Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
femmes
viennent
de
Vénus,
c'est
sur
la
Terre
qu'elles
se
promènent
Frauen
kommen
von
der
Venus,
sie
spazieren
auf
der
Erde
J'ai
seulement
que
dix
doigts
et
c'est
sur
ton
corps
qu'ils
se
promènent
Ich
habe
nur
zehn
Finger
und
sie
wandern
über
deinen
Körper
Ah
les
femmes
viennent
de
Vénus,
elles
viennent
avec
des
problèmes
Ach,
Frauen
kommen
von
der
Venus,
sie
kommen
mit
Problemen
Toi,
tu
sors
de
mes
rêves,
dans
mes
rêves
tu
poses
aucun
problème
Du,
du
steigst
aus
meinen
Träumen,
in
meinen
Träumen
stellst
du
kein
Problem
dar
Doudou
si
ton
cœur
agonise,
laisse-moi
l'réanimer
Liebling,
wenn
dein
Herz
leidet,
lass
mich
es
wiederbeleben
Tout
le
monde
meurt
dans
les
films,
pas
dans
les
dessins
animés
Jeder
stirbt
in
Filmen,
nicht
in
Zeichentrickfilmen
Donc
sois
ma
belle
au
bois
dormant
Also
sei
mein
Dornröschen
Ou
mon
petit
chaperon
rouge
Oder
mein
kleines
Rotkäppchen
Et
moi
je
serais
le
loup
Und
ich
werde
der
Wolf
sein
Qui
te
tourne
autour,
qui
te
mange,
car
t'as
du
goût
Der
dich
umkreist,
der
dich
frisst,
weil
du
gut
schmeckst
J'aimerais
t'offrir
des
fleurs
qui
n'pourront
faner
Ich
würde
dir
gerne
Blumen
schenken,
die
nicht
verwelken
können
J'en
ai
brisé
des
cœurs,
le
tien
j'vais
l'épargner
Ich
habe
Herzen
gebrochen,
deins
werde
ich
verschonen
Les
femmes
viennent
de
Vénus
et
toi
de
quelle
planète?
Frauen
kommen
von
der
Venus
und
du,
von
welchem
Planeten?
Même
si
t'as
pas
les
mots,
laisse
tes
yeux
me
parler
Auch
wenn
du
keine
Worte
hast,
lass
deine
Augen
zu
mir
sprechen
J'aimerais
t'offrir
des
fleurs
qui
n'pourront
faner
Ich
würde
dir
gerne
Blumen
schenken,
die
nicht
verwelken
können
J'en
ai
brisé
des
cœurs,
le
tien
j'vais
l'épargner
Ich
habe
Herzen
gebrochen,
deins
werde
ich
verschonen
Les
femmes
viennent
de
Vénus
et
toi
de
quelle
planète?
Frauen
kommen
von
der
Venus
und
du,
von
welchem
Planeten?
Même
si
t'as
pas
les
mots,
laisse
tes
yeux
me
parler
Auch
wenn
du
keine
Worte
hast,
lass
deine
Augen
zu
mir
sprechen
Okay
laisse
tes
yeux
me
parler,
même
si
on
dit
qu'l'amour
rend
aveugle
Okay,
lass
deine
Augen
zu
mir
sprechen,
auch
wenn
man
sagt,
dass
Liebe
blind
macht
SenSey'
j'brille
comme
le
soleil,
y
a
que
ton
amour
qui
m'aveugle
SenSey',
ich
strahle
wie
die
Sonne,
nur
deine
Liebe
blendet
mich
Certaines
flammes
se
ravivent,
d'autres
s'éteignent
à
jamais
Manche
Flammen
entfachen
sich
wieder,
andere
erlöschen
für
immer
De
Vénus
à
Venise,
une
love
story
comme
jamais
Von
der
Venus
nach
Venedig,
eine
Liebesgeschichte
wie
keine
andere
Repeuplons
l'humanité
Lasst
uns
die
Menschheit
neu
bevölkern
Et
pas
qu'à
peu
près,
décimons
l'humanité
Und
nicht
nur
so
ungefähr,
lasst
uns
die
Menschheit
dezimieren
Pour
être
ton
unique
caprice,
ah
excuse
mes
sales
idées
Um
deine
einzige
Laune
zu
sein,
ach,
entschuldige
meine
schmutzigen
Gedanken
J'suis
comme
je
suis,
je
suis
qu'un
homme
Ich
bin
wie
ich
bin,
ich
bin
nur
ein
Mann
Et
toi
mon
petit
chaperon
rouge
Und
du,
mein
kleines
Rotkäppchen
Et
moi
je
serais
le
loup
Und
ich
werde
der
Wolf
sein
Qui
te
tourne
autour,
qui
te
mange,
car
t'as
du
goût
Der
dich
umkreist,
der
dich
frisst,
weil
du
gut
schmeckst
J'aimerais
t'offrir
des
fleurs
qui
n'pourront
faner
Ich
würde
dir
gerne
Blumen
schenken,
die
nicht
verwelken
können
J'en
ai
brisé
des
cœurs,
le
tien
j'vais
l'épargner
Ich
habe
Herzen
gebrochen,
deins
werde
ich
verschonen
Les
femmes
viennent
de
Vénus
et
toi
de
quelle
planète?
Frauen
kommen
von
der
Venus
und
du,
von
welchem
Planeten?
Même
si
t'as
pas
les
mots,
laisse
tes
yeux
me
parler
Auch
wenn
du
keine
Worte
hast,
lass
deine
Augen
zu
mir
sprechen
J'aimerais
t'offrir
des
fleurs
qui
n'pourront
faner
Ich
würde
dir
gerne
Blumen
schenken,
die
nicht
verwelken
können
J'en
ai
brisé
des
cœurs,
le
tien
j'vais
l'épargner
Ich
habe
Herzen
gebrochen,
deins
werde
ich
verschonen
Les
femmes
viennent
de
Vénus
et
toi
de
quelle
planète?
Frauen
kommen
von
der
Venus
und
du,
von
welchem
Planeten?
Même
si
t'as
pas
les
mots,
laisse
tes
yeux
me
parler
Auch
wenn
du
keine
Worte
hast,
lass
deine
Augen
zu
mir
sprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seydou Cissé, Nahume
Альбом
Vénus
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.