SenSey' - Ça va - перевод текста песни на английский

Ça va - SenSey'перевод на английский




Ça va
It's Okay
Désolé mais j'ai des doutes bébé
Sorry, but I have doubts, baby
En c'moment j'suis pas dans le mood
Right now, I'm not in the mood
J'ai peut-être encaissé trop de coups bébé
I may have taken too many hits, baby
Mon cœur est crevé mais bon je roule, pour nous
My heart is broken, but I keep going, for us
Je pense à celle que j'ai blessé, pour toi
I think about the one I hurt, for you
Celle que j'ai laissé, pour nous
The one I left, for us
J'cache toutes ces blessures, pour moi
I hide all these wounds, for myself
Sans savoir que j'les dessine sur nous
Without knowing that I'm inflicting them on us
Tu ne crois pas en tous tes rêves
You don't believe in all your dreams
Mais tu crois à tous mes ca va
But you believe in all my "I'm okays"
Je sais qu'on s'est dit, jusqu'à ce que l'on crève
I know we said, until we die
Mais c'est mieux qu'on continue, tant que ça va (ça va)
But it's better we keep going, as long as it's okay (it's okay)
Si tu me demandes, ça va, ça va
If you ask me, it's okay, it's okay
Finir nos jours ensemble, je like
Spending our days together, I like it
Mon cœur a pris des balles, ça va
My heart has taken bullets, it's okay
T'aimerais qu'on le soigne ensemble, je like
You'd like us to heal it together, I like it
Si c'est pas toi, ça sera le temps
If it's not you, it will be time
Qui soignera mes blessures
That will heal my wounds
Si c'est pas toi, ça sera le temps
If it's not you, it will be time
Qui soignera mes blessures
That will heal my wounds
C'est pas qu'une question d'amour, bébé
It's not just a question of love, baby
Pour tenir, il nous faudra plus, bébé
To hold on, we'll need more, baby
Et j'aimerais te passer l'anneau, bébé
And I'd like to give you the ring, baby
J'y pense mais mon passé est à mes trousses, bébé
I think about it, but my past is haunting me, baby
Et j'te mentirais si j'te disais que je ne suis pas dans l'flou
And I'd be lying if I told you I wasn't confused
J'te mentirais si j'disais que j't'aime pas comme un fou, bébé
I'd be lying if I said I didn't love you like crazy, baby
J'te mentirais si j'disais que j'ai pas d'doutes, bébé
I'd be lying if I said I didn't have doubts, baby
Tu ne crois pas en tous tes rêves
You don't believe in all your dreams
Mais tu crois à tous mes ca va
But you believe in all my "I'm okays"
Je sais qu'on s'est dit, jusqu'à ce que l'on crève
I know we said, until we die
Mais c'est mieux qu'on continue, tant que ça va, ça va (ça va)
But it's better we keep going, as long as it's okay, it's okay (it's okay)
Si tu me demandes, ça va, ça va
If you ask me, it's okay, it's okay
Finir nos jours ensemble, je like
Spending our days together, I like it
Mon cœur a pris des balles, ça va, ça va
My heart has taken bullets, it's okay, it's okay
T'aimerais qu'on le soigne ensemble, je like
You'd like us to heal it together, I like it
Si c'est pas toi, ça sera le temps
If it's not you, it will be time
Qui soignera mes blessures
That will heal my wounds
Si c'est pas toi, ça sera le temps
If it's not you, it will be time
Qui soignera mes blessures
That will heal my wounds
Il me faudra de l'amour, de l'amour et bien plus que ça
I'll need love, love and much more than that
Pour tenir jusqu'à ce que je crève dans tes bras
To hold on until I die in your arms
Il nous faudra de l'amour, de l'amour et bien plus que ça
We'll need love, love and much more than that
Pour tenir jusqu'à ce que je crève dans tes bras
To hold on until I die in your arms
Si tu me demandes, ça va, ça va
If you ask me, it's okay, it's okay
Finir nos jours ensemble, je like
Spending our days together, I like it
Mon cœur a pris des balles, ça va, ça va
My heart has taken bullets, it's okay, it's okay
T'aimerais qu'on le soigne ensemble, je like
You'd like us to heal it together, I like it
Si c'est pas toi, ça sera le temps
If it's not you, it will be time
Qui soignera mes blessures
That will heal my wounds
Si c'est pas toi, ça sera le temps
If it's not you, it will be time
Qui soignera mes blessures
That will heal my wounds





Авторы: Alv Bitz, Sensey'


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.