Текст и перевод песни SenSey' - Avec moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
ma
chérie,
mais
sauras-tu
me
raisonner
Oh,
my
darling,
but
will
you
be
able
to
reason
with
me?
J'ai
qu'elle
dans
la
tête,
j'veux
pas
effacer
son
num'
I
only
have
her
in
my
head,
I
don't
want
to
delete
her
number
Elle
a
marqué
ma
vie,
mon
cœur
est
assaisonné
She
has
marked
my
life,
my
heart
is
seasoned
Mais
quand
j'vois
ta
silhouette,
je
vois
passer
son
ombre
But
when
I
see
your
silhouette,
I
see
her
shadow
pass
by
Je
sais
que
tu
souffres
avec
moi
I
know
that
you
are
suffering
with
me
Malgré
le
mal
que
je
te
fais
Despite
the
pain
I
am
causing
you
Tu
n'te
vois
qu'avec
moi
You
only
see
yourself
with
me
Je
sais
que
tu
souffres
avec
moi
I
know
that
you
are
suffering
with
me
Malgré
le
mal
que
je
te
fais
Despite
the
pain
I
am
causing
you
Tu
n'te
vois
qu'avec
moi
You
only
see
yourself
with
me
Tu
veux
que
l'on
parle
(ok
pas
de
soucis)
You
want
us
to
talk
(ok
no
problem)
De
tout
ce
que
tu
me
donnes,
me
donnes
About
everything
you
give
me,
you
give
me
J'veux
que
tu
m'épargnes
tout
ça
I
want
you
to
spare
me
all
that
Tu
veux
que
l'on
parle
(ok
pas
de
soucis)
You
want
us
to
talk
(ok
no
problem)
Tu
dois
changer
la
donne
You
have
to
change
the
game
Car
mon
cœur
s'est
lassé
grave,
tu
sais
Because
my
heart
has
really
grown
weary,
you
know
Ok,
tic-tac,
tic-tac
Ok,
tick-tock,
tick-tock
Et
je
sais
que
t'as
tout
And
I
know
that
you
have
everything
Une
fille
comme
toi
ça
se
fait
rare
dans
mon
secteur
A
girl
like
you
is
rare
in
my
area
Tic-tac,
tic-tac
Tick-tock,
tick-tock
Épargne-moi
tes
dictons
Spare
me
your
sayings
J'suis
un
homme,
un
adulte
I
am
a
man,
an
adult
Ma
vie,
faut
pas
me
la
dicter
My
life,
you
can't
dictate
it
to
me
Et
tu
sais
que
And
you
know
that
Notre
histoire
te
laissera
des
séquelles
Our
story
will
leave
you
with
scars
Et
tu
sais
que
And
you
know
that
Pour
m'avoir,
il
faut
que
tu
te
secoues
To
have
me,
you
have
to
shake
yourself
up
Et
tu
sais
que
And
you
know
that
Notre
histoire
te
laissera
des
séquelles
Our
story
will
leave
you
with
scars
Et
tu
sais
que
And
you
know
that
Pour
m'avoir,
il
faut
que
tu
te
secoues
To
have
me,
you
have
to
shake
yourself
up
Oh,
ma
chérie,
mais
sauras-tu
me
raisonner
Oh,
my
darling,
but
will
you
be
able
to
reason
with
me?
J'ai
qu'elle
dans
la
tête,
j'veux
pas
effacer
son
num'
I
only
have
her
in
my
head,
I
don't
want
to
delete
her
number
Elle
a
marqué
ma
vie,
mon
cœur
est
assaisonné
She
has
marked
my
life,
my
heart
is
seasoned
Mais
quand
j'vois
ta
silhouette,
je
vois
passer
son
ombre
But
when
I
see
your
silhouette,
I
see
her
shadow
pass
by
Je
sais
que
tu
souffres
avec
moi
I
know
that
you
are
suffering
with
me
Malgré
le
mal
que
je
te
fais
Despite
the
pain
I
am
causing
you
Tu
n'te
vois
qu'avec
moi
You
only
see
yourself
with
me
Je
sais
que
tu
souffres
avec
moi
I
know
that
you
are
suffering
with
me
Malgré
le
mal
que
je
te
fais
Despite
the
pain
I
am
causing
you
Tu
n'te
vois
qu'avec
moi
You
only
see
yourself
with
me
Malgré
le
mal
que
je
te
fais
Despite
the
pain
I
am
causing
you
Malgré
le
mal
que
je
te
fais
Despite
the
pain
I
am
causing
you
(Tu
n'te
vois
qu'avec
moi)
(You
only
see
yourself
with
me)
Malgré
le
mal
que
je
te
fais
Despite
the
pain
I
am
causing
you
Malgré
le
mal
que
je
te
fais
Despite
the
pain
I
am
causing
you
(Tu
n'te
vois
qu'avec
moi)
(You
only
see
yourself
with
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seny Silva & Sensey'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.