Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensey
Intro
Paroles
Sensey
Intro
Songtext
Elle
passe
son
temps,
à
m'attendre
derrière
la
porte
Sie
verbringt
ihre
Zeit
damit,
hinter
der
Tür
auf
mich
zu
warten
J'ai
tout
fait
pour
l'avoir,
mais
la
j'vais
finir
par
la
perdre
Ich
habe
alles
getan,
um
sie
zu
bekommen,
aber
jetzt
werde
ich
sie
wohl
verlieren
Ah
toute
la
nuit,
le
goût
d'son
âme,
le
goût
d'sa
langue
Ah,
die
ganze
Nacht,
der
Geschmack
ihrer
Seele,
der
Geschmack
ihrer
Zunge
Elle
a
trop
d'manies,
j'baisse
les
armes
et
son
pantalon
Sie
hat
zu
viele
Marotten,
ich
lege
die
Waffen
nieder
und
ziehe
ihre
Hose
runter
J'aimerais
sécher
tes
larmes,
te
dire
I
Love
you
Ich
möchte
deine
Tränen
trocknen,
dir
sagen
'I
Love
you'
J'aimerais
sécher
tes
larmes,
te
dire
I
Love
you
Ich
möchte
deine
Tränen
trocknen,
dir
sagen
'I
Love
you'
Traiciono
mi
corazon
Ich
betrüge
mein
Herz
Tengo
que
parar
la
relacion
Ich
muss
die
Beziehung
beenden
Elle
a
eu
tous
les
hommes
de
la
zone
Sie
hatte
alle
Männer
aus
der
Gegend
Lo
hace
sin
compasion
Sie
tut
es
ohne
Mitgefühl
Bailar,
y
Bailar
Tanzen,
und
Tanzen
Ouh,
Bailar,
y
Bailar,
ouh
Ouh,
Tanzen,
und
Tanzen,
ouh
Dans
une
grosse
[?]
In
einem
großen
[?]
Elle
me
demande
où
aller
Sie
fragt
mich,
wohin
wir
gehen
sollen
Elle
kiffe
la
vie
qu'on
mène
Sie
liebt
das
Leben,
das
wir
führen
Elle
veut
m'pe-pom
sans
dire
ça
va
Sie
will
mir
einen
blasen,
ohne
zu
fragen,
wie's
geht
Quand
ton
regard
se
pose
sur
moi
Wenn
dein
Blick
auf
mir
ruht
J'avoue
tu
hantes
mes
pensés
et
mon
sommeil
Ich
gebe
zu,
du
verfolgst
meine
Gedanken
und
meinen
Schlaf
J'n'sais
pas
pourquoi,
mais
j'vais
tout
gâcher
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
werde
alles
kaputtmachen
Et
j'aimerais
te
voir
baby,
sentir
ton
odeur
tonight
Und
ich
möchte
dich
sehen,
Baby,
deinen
Duft
riechen,
heute
Nacht
Pouvoir
te
prendre
dans
mes
bras
Dich
in
meine
Arme
nehmen
können
J'aimerais
te
faire
tant
de
choses
Ich
möchte
so
viele
Dinge
mit
dir
tun
Ne
m'en
veux
pas,
j'ne
suis
pas
fier
de
mon
vé-écu
Nimm
es
mir
nicht
übel,
ich
bin
nicht
stolz
auf
meine
Vergangenheit
J'ai
fait
du
mal
ne
m'en
veux
pas
Ich
habe
Schlimmes
getan,
nimm
es
mir
nicht
übel
Je
ne
pourrais
soigner
cette
blessure
Ich
werde
diese
Wunde
nicht
heilen
können
Et
t'es
belle
dans
tous
tes
états
Und
du
bist
schön
in
all
deinen
Zuständen
T'es
belle
quand
tu
boudes,
ton
sourire
elle
se
tord
Du
bist
schön,
wenn
du
schmollst,
dein
Lächeln
verzieht
sich
Et
je
t'aime,
et
je
t'aime,
et
c'est
tout
Und
ich
liebe
dich,
und
ich
liebe
dich,
und
das
ist
alles
Fais-moi
tenir
debout
j'me
mettrais
à
genou
Bring
mich
dazu,
aufrecht
zu
stehen,
[und]
ich
werde
auf
die
Knie
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilien Silva, Seny Silva, Seydou Habib Cisse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.