Текст и перевод песни SenSey' - Jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Never,
never,
never,
never
Plus
jamais
je
laisserais
battre
mon
cœur
entre
tes
mains
Never
again
will
I
let
my
heart
beat
in
your
hands
Jamais,
jamais,jamais,
jamais,
hey,
hey
Never,
never,
never,
never,
hey,
hey
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Ouverte
sur
mes
plaies
Open
on
my
wounds
Mais
jamais
tu
ne
verras
mes
larmes
But
you
will
never
see
my
tears
J′suis
un
homme
je
pleure
sous
la
pluie
I'm
a
man,
I
cry
in
the
rain
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Never,
never,
never,
never
Jamais
je
ne
pourrais
te
dire
"j'ai
mal
des
fois"
Never
could
I
tell
you
"I
hurt
sometimes"
Jamais,
et
j′sais
que
tu
penses
à
l'autre
c-me
Never,
and
I
know
you
think
of
the
other
one
like
Mais
dis-moi
ce
qu'il
a
de
plus
que
moi
But
tell
me
what
he
has
more
than
me
Moi
je
te
donne
ce
qu′il
peut
pas
te
donner
I
give
you
what
he
can't
give
you
Je
te
donne
ce
qu′il
peut
pas
te
donner
I
give
you
what
he
can't
give
you
Étant
donné
que
j'voulais
que
tu
portes
mon
nom
Given
that
I
wanted
you
to
bear
my
name
Je
te
donne
ce
qu′il
peut
pas
te
donner
I
give
you
what
he
can't
give
you
Étant
donné
j'veux
que
tu
portes
mon
nom
Given
that
I
want
you
to
bear
my
name
Son
cœur
me
voulait
Her
heart
wanted
me
Mais
sa
tête
disait
non
But
her
head
said
no
J′ai
senti
la
douleur
donc
j'suis
parti
comme
Houdini
I
felt
the
pain
so
I
left
like
Houdini
Son
cœur
me
voulait
Her
heart
wanted
me
Mais
sa
tête
disait
non
But
her
head
said
no
J′ai
senti
la
douleur
donc
j'suis
parti
comme
Houdini
I
felt
the
pain
so
I
left
like
Houdini
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Never,
never,
never,
never
Plus
jamais
je
laisserais
battre
mon
cœur
entre
tes
mains
Never
again
will
I
let
my
heart
beat
in
your
hands
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
hey,
hey
Never,
never,
never,
never,
hey,
hey
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
(plus
jamais)
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
(never
again)
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
(plus
jamais)
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
(never
again)
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
(plus
jamais)
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
(never
again)
Et
puis
tu
mérites
un
homme
qui
te
donne
en
retour
And
you
deserve
a
man
who
gives
you
back
Chérie,
j'dois
grave
bosser,
ma
mère
doit
quitter
la
re-tou
Baby,
I
gotta
work
hard,
my
mother
must
leave
the
return
Bien
sûr
que
ouais,
tu
mérites
un
homme
qui
t′aime
pas
en
retard
Of
course
yeah,
you
deserve
a
man
who
loves
you
not
late
Et
qui
te
fait
voyager,
que
des
allers
pas
de
retours
And
who
makes
you
travel,
only
departures,
no
returns
Je
sais
que
tu
souffrais
avec
moi
I
know
you
were
suffering
with
me
Malgré
le
mal
que
je
t′ai
fait,
tu
te
voyais
qu'avec
moi
Despite
the
wrong
I
did
to
you,
you
saw
yourself
only
with
me
Et
pourtant
j′aurais
tout
fait
And
yet
I
would
have
done
anything
Aujourd'hui
mes
plaies
sont
ouvertes
Today
my
wounds
are
open
Mais
bon,
y′a
rien
de
nouveau
But
hey,
there's
nothing
new
J'ai
perdu
ce
que
j′ai
trouvé,
putain
c'est
avec
lui
que
tu
t'en
vas
I
lost
what
I
found,
damn
it's
with
him
that
you're
leaving
Mais
pour
toi
j′aurais
tout
fait
But
for
you
I
would
have
done
anything
Mais
pour
toi
j′aurais
tout
fait,
hey,
hey,
hey,
hey
But
for
you
I
would
have
done
anything,
hey,
hey,
hey,
hey
Son
cœur
me
voulait
Her
heart
wanted
me
Mais
sa
tête
disait
non
But
her
head
said
no
J'ai
senti
la
douleur
donc
j′suis
parti
comme
Houdini
I
felt
the
pain
so
I
left
like
Houdini
Son
cœur
me
voulait
Her
heart
wanted
me
Mais
sa
tête
disait
non
But
her
head
said
no
J'ai
senti
la
douleur
donc
j′suis
parti
comme
Houdini
I
felt
the
pain
so
I
left
like
Houdini
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Never,
never,
never,
never
Plus
jamais
je
laisserais
battre
mon
cœur
entre
tes
mains
Never
again
will
I
let
my
heart
beat
in
your
hands
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
hey,
hey
Never,
never,
never,
never,
hey,
hey
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh
(plus
jamais)
Eh,
eh,
eh
(never
again)
Eh,
eh,
eh
(plus
jamais)
Eh,
eh,
eh
(never
again)
Eh,
eh,
eh
(plus
jamais)
Eh,
eh,
eh
(never
again)
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
(plus
jamais)
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
(never
again)
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cisse Seydou Habib, Maximilien Silva, Seny Silva
Альбом
Jamais
дата релиза
17-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.