Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
t′es
belle
dans
tous
tes
états
Und
du
bist
schön
in
all
deinen
Zuständen
T'es
belle
quand
tu
boudes,
ton
sourire
reste
le
top
Du
bist
schön,
wenn
du
schmollst,
dein
Lächeln
bleibt
das
Beste
Et
je
t′aime,
et
je
t'aime
c'est
tout
Und
ich
liebe
dich,
und
ich
liebe
dich,
das
ist
alles
Fais-moi
tenir
debout,
j′me
mettrais
à
genoux
Hilf
mir,
aufrecht
zu
stehen,
ich
würde
für
dich
auf
die
Knie
gehen
Quand
t′es
là,
j'suis
bien
quand
t′es
là
(oh
quand
t'es
là)
Wenn
du
da
bist,
geht's
mir
gut,
wenn
du
da
bist
(oh
wenn
du
da
bist)
Quand
t′es
là,
j'suis
bien
quand
t′es
là
(oh
quand
t'es
là)
Wenn
du
da
bist,
geht's
mir
gut,
wenn
du
da
bist
(oh
wenn
du
da
bist)
Quand
t'es
là,
j′suis
bien
quand
t′es
là
(oh
quand
t'es
là)
Wenn
du
da
bist,
geht's
mir
gut,
wenn
du
da
bist
(oh
wenn
du
da
bist)
Quand
t′es
là,
j'suis
bien
quand
t′es
là
(oh
quand
t'es
là)
Wenn
du
da
bist,
geht's
mir
gut,
wenn
du
da
bist
(oh
wenn
du
da
bist)
Et
c′est
vrai
que
je
t'aime
(oh
je
t'aime)
Und
es
ist
wahr,
dass
ich
dich
liebe
(oh
ich
liebe
dich)
Et
c′est
vrai
que
je
t′aime
(oh
je
t'aime)
Und
es
ist
wahr,
dass
ich
dich
liebe
(oh
ich
liebe
dich)
Et
c′est
vrai
que
je
t'aime
(oh
je
t′aime)
Und
es
ist
wahr,
dass
ich
dich
liebe
(oh
ich
liebe
dich)
Et
c'est
vrai
que
je
t′aime
(oh
je
t'aime)
Und
es
ist
wahr,
dass
ich
dich
liebe
(oh
ich
liebe
dich)
Et
c'est
vrai
que
je
t′aime
(oh
je
t′aime)
Und
es
ist
wahr,
dass
ich
dich
liebe
(oh
ich
liebe
dich)
Ah
c'est
vrai
que
je
t′aime
(oh
je
t'aime)
Ah,
es
ist
wahr,
dass
ich
dich
liebe
(oh
ich
liebe
dich)
Et
c′est
vrai
que
je
t'aime
(oh
je
t′aime)
Und
es
ist
wahr,
dass
ich
dich
liebe
(oh
ich
liebe
dich)
C'est
vrai,
oh
je
t'aime
Es
ist
wahr,
oh
ich
liebe
dich
Et
t′es
belle
dans
tous
tes
états
Und
du
bist
schön
in
all
deinen
Zuständen
T′es
belle
quand
tu
boudes,
ton
sourire
reste
le
top
Du
bist
schön,
wenn
du
schmollst,
dein
Lächeln
bleibt
das
Beste
Et
je
t'aime,
et
je
t′aime
c'est
tout
Und
ich
liebe
dich,
und
ich
liebe
dich,
das
ist
alles
Fais-moi
tenir
debout,
j′me
mettrais
à
genoux,
baby
Hilf
mir,
aufrecht
zu
stehen,
ich
würde
für
dich
auf
die
Knie
gehen,
Baby
T'es
mon
rayon
de
soleil
(t′es
mon
rayon)
Du
bist
mein
Sonnenschein
(du
bist
mein
Strahl)
Avec
toi
j'adore
le
sexe
au
lit
Mit
dir
liebe
ich
den
Sex
im
Bett
T'es
mon
rayon
de
soleil
Du
bist
mein
Sonnenschein
Restons
à
deux,
je
ne
veux
plus
me
retrouver
solo
Lass
uns
zu
zweit
bleiben,
ich
will
nicht
mehr
allein
sein
Baby,
et
la
vie
est
dure
Baby,
und
das
Leben
ist
hart
Baby,
et
ta
peau
est
douce
Baby,
und
deine
Haut
ist
weich
Baby,
ah
je
prie
les
dieux
Baby,
ah
ich
bete
zu
den
Göttern
Baby,
pour
que
tout
ça,
ça
dure,
tout
ça,
ça
dure
Baby,
damit
all
das
hält,
all
das
hält
Et
je
sais
que
t′as
tout
Und
ich
weiß,
dass
du
alles
hast
Et
quand
j′te
touche,
j't′attire
sur
Saturne
Und
wenn
ich
dich
berühre,
ziehe
ich
dich
zum
Saturn
Et
ça,
ça
tue,
j'aime
qu′on
s'attaque
Und
das,
das
haut
rein,
ich
mag
es,
wenn
wir
uns
reizen
Et
quand
j′t'attache,
j'fais
sourire
Satan
Und
wenn
ich
dich
fessele,
bringe
ich
Satan
zum
Lächeln
Et
t′es
belle
dans
tous
tes
états
Und
du
bist
schön
in
all
deinen
Zuständen
T′es
belle
quand
tu
boudes,
ton
sourire
reste
le
top
Du
bist
schön,
wenn
du
schmollst,
dein
Lächeln
bleibt
das
Beste
Et
je
t'aime,
et
je
t′aime
c'est
tout
Und
ich
liebe
dich,
und
ich
liebe
dich,
das
ist
alles
Fais-moi
tenir
debout,
j′me
mettrais
à
genoux
Hilf
mir,
aufrecht
zu
stehen,
ich
würde
für
dich
auf
die
Knie
gehen
Quand
t'es
là,
j′suis
bien
quand
t'es
là
Wenn
du
da
bist,
geht's
mir
gut,
wenn
du
da
bist
Quand
t'es
là,
j′suis
bien
quand
t′es
là
Wenn
du
da
bist,
geht's
mir
gut,
wenn
du
da
bist
Quand
t'es
là,
j′suis
bien
quand
t'es
là
Wenn
du
da
bist,
geht's
mir
gut,
wenn
du
da
bist
Quand
t′es
là,
j'suis
bien
quand
t′es
là
Wenn
du
da
bist,
geht's
mir
gut,
wenn
du
da
bist
Et
c'est
vrai
que
je
t'aime
(oh
je
t′aime)
Und
es
ist
wahr,
dass
ich
dich
liebe
(oh
ich
liebe
dich)
Et
c′est
vrai
que
je
t'aime
(oh
je
t′aime)
Und
es
ist
wahr,
dass
ich
dich
liebe
(oh
ich
liebe
dich)
Et
c'est
vrai
que
je
t′aime
(oh
je
t'aime)
Und
es
ist
wahr,
dass
ich
dich
liebe
(oh
ich
liebe
dich)
Et
c′est
vrai
que
je
t'aime
(oh
je
t'aime)
Und
es
ist
wahr,
dass
ich
dich
liebe
(oh
ich
liebe
dich)
Et
c′est
vrai
que
je
t′aime
(oh
je
t'aime)
Und
es
ist
wahr,
dass
ich
dich
liebe
(oh
ich
liebe
dich)
Ah
c′est
vrai
que
je
t'aime
(oh
je
t′aime)
Ah,
es
ist
wahr,
dass
ich
dich
liebe
(oh
ich
liebe
dich)
Et
c'est
vrai
que
je
t′aime
(oh
je
t'aime)
Und
es
ist
wahr,
dass
ich
dich
liebe
(oh
ich
liebe
dich)
C'est
vrai,
oh
je
t′aime
Es
ist
wahr,
oh
ich
liebe
dich
Je
t′aime,
je
t'aime,
je
t′aime
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.