Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'impossible
Das Unmögliche
L'impossible
je
l'ai
fait
Das
Unmögliche
habe
ich
geschafft
Mes
sons
font
le
tour
de
la
terre
Meine
Sounds
gehen
um
die
Welt
L'impossible
je
l'ai
fait
Das
Unmögliche
habe
ich
geschafft
Pour
mes
gars
bloqués
en
bas
de
la
tour
Für
meine
Jungs,
die
unten
im
Block
festsitzen
Ici
la
vie
est
belle
mais
dans
mon
hall
ça
pue
le
Teh
Hier
ist
das
Leben
schön,
aber
in
meiner
Halle
stinkt
es
nach
Gras
Moi
j'suis
bloqué
dans
le
cockpit
Ich
stecke
fest
im
Cockpit
Un
aller
sans
retour
Ein
Flug
ohne
Rückkehr
Oui
un
aller
sans
retour
Ja,
ein
Flug
ohne
Rückkehr
J'dois
marquer
la
légende
comme
d'hab'
Ich
muss
zur
Legende
werden,
wie
immer
Oui
un
aller
sans
retour
Ja,
ein
Flug
ohne
Rückkehr
J'suis
sur
les
plages,
j'suis
dans
les
DOM-TOM
Ich
bin
an
den
Stränden,
ich
bin
in
den
DOM-TOM
La
musique
attire
les
femmes
Die
Musik
zieht
die
Frauen
an
Des
bad
girls
comme
Rihanna
Bad
Girls
wie
Rihanna
Moi
j'peux
rapper
comme
Henni
Ich
kann
rappen
wie
Henni
Chanter
comme
Vianney
Singen
wie
Vianney
C'est
Kadosh
à
la
guitare
Das
ist
Kadosh
an
der
Gitarre
Sonic
au
piano
Sonic
am
Klavier
Et
si
c'est
pas
demain
Und
wenn
nicht
morgen
Ce
sera
les
autres
jours
de
l'année
Dann
an
den
anderen
Tagen
des
Jahres
Les
autres
jours
de
l'année
An
den
anderen
Tagen
des
Jahres
Je
bosse
tu
te
la
coules
Ich
arbeite,
du
lässt
es
dir
gut
gehen
SenSey'
bon
qu'à
faire
des
murders
SenSey'
ist
nur
gut
darin,
Killer-Tracks
zu
machen
Sombre
est
la
mélo,
sombre
est
la
douleur
Dunkel
ist
die
Melodie,
dunkel
ist
der
Schmerz
Sombre
est
la
mélo,
sombre
est
la
douleur
Dunkel
ist
die
Melodie,
dunkel
ist
der
Schmerz
Et
faut
pas
dire
que
j'suis
sous
dopage
Und
sag
nicht,
ich
sei
gedopt
Je
bosse
sans
faux
pas
et
mon
nom
se
propage
Boy
Ich
arbeite
ohne
Fehltritte
und
mein
Name
verbreitet
sich,
Boy
J'viens
de
trop
bas,
dans
l'block
j'rêve
des
tropiques
Ich
komme
von
ganz
unten,
im
Block
träume
ich
von
den
Tropen
Le
mec
est
simple
mais
l'coeur
est
compliqué
Der
Typ
ist
einfach,
aber
das
Herz
ist
kompliziert
L'impossible
je
l'ai
fait
Das
Unmögliche
habe
ich
geschafft
Mes
sons
font
le
tour
de
la
terre
Meine
Sounds
gehen
um
die
Welt
L'impossible
je
l'ai
fait
Das
Unmögliche
habe
ich
geschafft
Pour
mes
gars
bloqués
en
bas
de
la
tour
Für
meine
Jungs,
die
unten
im
Block
festsitzen
Ici
la
vie
est
belle
mais
dans
mon
hall
ça
pue
le
Teh
Hier
ist
das
Leben
schön,
aber
in
meiner
Halle
stinkt
es
nach
Gras
Moi
j'suis
bloqué
dans
le
cockpit
Ich
stecke
fest
im
Cockpit
Oui
aller
sans
retour
Ja,
ein
Flug
ohne
Rückkehr
Oui
un
aller
sans
retour
Ja,
ein
Flug
ohne
Rückkehr
J'dois
marquer
la
légende
comme
d'hab'
Ich
muss
zur
Legende
werden,
wie
immer
Un
aller
sans
retour
Ein
Flug
ohne
Rückkehr
J'suis
sur
les
plages,
j'suis
dans
les
DOMTOM
Ich
bin
an
den
Stränden,
ich
bin
in
den
DOM-TOM
J'dors
peu,
j'dois
faire
des
ouss
Ich
schlafe
wenig,
ich
muss
Kohle
machen
J'fais
que
de
rapper
nos
vies
Ich
rappe
nur
über
unsere
Leben
Là
haut
y'en
à
qui
m'en
veulent
Da
oben
gibt
es
welche,
die
mir
Böses
wollen
En
bas
j'rêvais
de
prendre
mon
envol
Unten
träumte
ich
davon,
abzuheben
SenSey'
j'suis
pas
novice
SenSey',
ich
bin
kein
Anfänger
Million
de
vues
y'a
rien
d'nouveau
Millionen
Views,
nichts
Neues
J'baraude
j'suis
dans
la
ville
Ich
streife
umher,
bin
in
der
Stadt
J'rêve
des
îles,
d'une
belle
vue
Ich
träume
von
den
Inseln,
von
einer
schönen
Aussicht
J'viens
de
là
où
ça
pue
le
Teh
Ich
komme
von
da,
wo
es
nach
Gras
stinkt
Poto
moi
j'sors
de
la
tour
Bruder,
ich
komme
aus
dem
Block
Sois
fier
de
mes
aventures
Sei
stolz
auf
meine
Abenteuer
Ma
mixtape
sera
un
collector
Mein
Mixtape
wird
ein
Sammlerstück
sein
Haineur
l'amour
me
tue
Hasser,
die
Liebe
macht
mich
fertig
Tu
sais
pas
ce
que
maman
m'a
dit
Du
weißt
nicht,
was
Mama
mir
gesagt
hat
Mon
fils
faut
pardonner
même
si
l'ennemi
a
tort
Mein
Sohn,
du
musst
vergeben,
auch
wenn
der
Feind
im
Unrecht
ist
Je
sais
qu'ils
me
connaissent
Ich
weiß,
dass
sie
mich
kennen
C'était
pas
sur
moi
qu'on
misait
Auf
mich
hat
man
nicht
gesetzt
J'dois
franchir
les
barrières
Ich
muss
die
Barrieren
überwinden
Gros
pas
de
retour
en
arrière
Alter,
kein
Zurück
mehr
L'impossible
je
l'ai
fait
Das
Unmögliche
habe
ich
geschafft
Mes
sons
font
le
tour
de
la
terre
Meine
Sounds
gehen
um
die
Welt
L'impossible
je
l'ai
fait
Das
Unmögliche
habe
ich
geschafft
Pour
mes
gars
bloqués
en
bas
de
la
tour
Für
meine
Jungs,
die
unten
im
Block
festsitzen
Ici
la
vie
est
belle
mais
dans
mon
hall
ça
pue
le
Teh
Hier
ist
das
Leben
schön,
aber
in
meiner
Halle
stinkt
es
nach
Gras
Moi
j'suis
bloqué
dans
le
cockpit
Ich
stecke
fest
im
Cockpit
Un
aller
sans
retour
Ein
Flug
ohne
Rückkehr
Oui
un
aller
sans
retour
Ja,
ein
Flug
ohne
Rückkehr
J'dois
marquer
la
légende
comme
d'hab'
Ich
muss
zur
Legende
werden,
wie
immer
Oui
un
aller
sans
retour
Ja,
ein
Flug
ohne
Rückkehr
J'suis
sur
les
plages,
j'suis
dans
les
DOMTOM
Ich
bin
an
den
Stränden,
ich
bin
in
den
DOM-TOM
L'impossible
je
l'ai
fait
Das
Unmögliche
habe
ich
geschafft
Mes
sons
font
le
tour
de
la
terre
Meine
Sounds
gehen
um
die
Welt
L'impossible
je
l'ai
fait
Das
Unmögliche
habe
ich
geschafft
Pour
mes
gars
bloqués
en
bas
de
la
tour
Für
meine
Jungs,
die
unten
im
Block
festsitzen
Ici
la
vie
est
belle
mais
dans
mon
hall
ça
pue
le
Teh
Hier
ist
das
Leben
schön,
aber
in
meiner
Halle
stinkt
es
nach
Gras
J'suis
dans
le
cockpit
Ich
bin
im
Cockpit
Un
aller
sans
retour
Ein
Flug
ohne
Rückkehr
Et
un
aller
sans
retour
Und
ein
Flug
ohne
Rückkehr
J'dois
marquer
la
légende
comme
d'hab'
Ich
muss
zur
Legende
werden,
wie
immer
Un
aller
sans
retour
Ein
Flug
ohne
Rückkehr
J'suis
sur
une
plage
dans
les
DOM-TOM
Ich
bin
an
einem
Strand
in
den
DOM-TOM
L'impossible
je
l'ai
fait
Das
Unmögliche
habe
ich
geschafft
Mes
sons
font
le
tour
de
la
terre
Meine
Sounds
gehen
um
die
Welt
L'impossible
je
l'ai
fait
Das
Unmögliche
habe
ich
geschafft
Pour
mes
gars
bloqués
en
bas
de
la
tour
Für
meine
Jungs,
die
unten
im
Block
festsitzen
Ici
la
vie
est
belle
mais
dans
mon
hall
ça
pue
le
Teh
Hier
ist
das
Leben
schön,
aber
in
meiner
Halle
stinkt
es
nach
Gras
Moi
j'suis
bloqué
dans
le
cockpit
Ich
stecke
fest
im
Cockpit
Un
aller
sans
retour
Ein
Flug
ohne
Rückkehr
Oui
un
aller
sans
retour
Ja,
ein
Flug
ohne
Rückkehr
J'dois
marquer
la
légende
comme
d'hab'
Ich
muss
zur
Legende
werden,
wie
immer
Un
aller
sans
retour
Ein
Flug
ohne
Rückkehr
J'suis
sur
les
plages,
j'suis
dans
les
DOM-TOM
Ich
bin
an
den
Stränden,
ich
bin
in
den
DOM-TOM
L'impossible
je
l'ai
fait
Das
Unmögliche
habe
ich
geschafft
Mes
sons
font
le
tour
de
la
terre
Meine
Sounds
gehen
um
die
Welt
L'impossible
je
l'ai
fait
Das
Unmögliche
habe
ich
geschafft
Pour
mes
gars
bloqués
en
bas
de
la
tour
Für
meine
Jungs,
die
unten
im
Block
festsitzen
Ici
la
vie
est
belle
mais
dans
mon
hall
ça
pue
le
Teh
Hier
ist
das
Leben
schön,
aber
in
meiner
Halle
stinkt
es
nach
Gras
Moi
j'suis
bloqué
dans
le
cockpit
Ich
stecke
fest
im
Cockpit
Un
aller
sans
retour
Ein
Flug
ohne
Rückkehr
Oui
un
aller
sans
retour
Ja,
ein
Flug
ohne
Rückkehr
Oui
un
aller
sans
retour
Ja,
ein
Flug
ohne
Rückkehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kadosh, Sensey', Sonik
Альбом
MCS
дата релиза
22-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.