Текст и перевод песни SenSey' - Michelle obama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michelle obama
Мишель Обама
Aujourd'hui
j'ai
pas,
mais
un
jour
j't'offrirai
ce
que
tu
veux
Сегодня
у
меня
нет,
но
когда-нибудь
я
смогу
дать
тебе
все,
что
пожелаешь
Donc
sois
ma
Michelle
Obama,
quitter
la
lune
des
Bahamas
Так
будь
моей
Мишель
Обамой,
покинь
луну
Багамских
островов
Rejoindre
le
soleil
de
Bali,
on
ira
à
Kinshasa
Присоединись
к
солнцу
Бали,
мы
поедем
в
Киншасу
Juste
une
nuit
à
l'hôtel
Rotana
всего
одну
ночь
в
отеле
Rotana
Moi,
j'sortirais
le
FAMAS
pour
faire
face
à
nos
ennemis
Я
достану
FAMAS,
чтобы
противостоять
нашим
врагам
On
trouvera
la
paix
sur
les
plage
de
Copacabana
Мы
найдем
мир
на
пляжах
Копакабаны
J'ai
besoin
d'toi,
moi,
j'veux
pas
que
tu
me
laisses
tomber,
hey
Я
нуждаюсь
в
тебе,
я
не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня,
эй
J'veux
pas
qu'tu
me
lai-ai-aisse
Я
не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня
J'ai
besoin
d'toi,
moi,
j'veux
pas
qu'tu
me
laisses
tomber,
non,
non
Я
нуждаюсь
в
тебе,
я
не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня,
нет,
нет
J'veux
pas
que
tu
me
lai-ai-aisse
Я
не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня
Bébé,
j'veux
pas
que
tu
pleures,
quand
t'as
mal,
j'ai
mal
aussi
Малышка,
я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала,
когда
тебе
больно,
мне
тоже
больно
Tu
restes
à
mes
côtés,
même
si
j'ai
pas
les
sous
Ты
остаешься
со
мной,
даже
если
у
меня
нет
денег
J't'en
voudrai
même
pas
si
tu
pars
Я
даже
не
буду
в
обиде,
если
ты
уйдешь
Même
si
t'as
promis
d'pas
m'laisser
Даже
если
ты
обещала
не
оставлять
меня
Tu
restes
à
mes
côtés,
même
si
j'ai
pas
les
sous
Ты
остаешься
со
мной,
даже
если
у
меня
нет
денег
Bébé,
j'veux
pas
que
tu
pleures,
quand
t'as
mal,
j'ai
mal
aussi
Малышка,
я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала,
когда
тебе
больно,
мне
тоже
больно
(Tu
restes
à
mes
côtés,
même
si
j'ai
pas
les
sous)
(Ты
остаешься
со
мной,
даже
если
у
меня
нет
денег)
J't'en
voudrai
même
pas
si
tu
pars
Я
даже
не
буду
в
обиде,
если
ты
уйдешь
Même
si
t'as
promis
d'pas
m'laisser
Даже
если
ты
обещала
не
оставлять
меня
Tu
restes
à
mes
côtés,
même
si
j'ai
pas
les
sous
Ты
остаешься
со
мной,
даже
если
у
меня
нет
денег
Aujourd'hui
j'ai
pas,
mais
tu
m'aimes
comme
si
j'avais
tout
Сегодня
у
меня
нет,
но
ты
любишь
меня,
как
будто
у
меня
есть
все
Des
rêves
pleins
la
tête,
tu
crois
en
moi
quand
moi
je
doute
Голова
полна
мечтаний,
ты
веришь
в
меня,
когда
я
сомневаюсь
Aujourd'hui
j'ai
pas
(j'ai
pas)
mais
tu
m'tiens
compagnie
Сегодня
у
меня
нет
(нет),
но
ты
мне
составляешь
компанию
On
fera
la
guerre,
ensemble
déter'
comme
Tony
Montana
Мы
будем
воевать,
вместе
решительно,
как
Тони
Монтана
Tu
pourrais,
mais
tu
me
lâches
pas,
aucune
t'arrive
à
la
cheville
Ты
могла
бы,
но
ты
не
бросаешь
меня,
тебе
никто
не
ровня
Celle
qui
voudra
prendre
ta
place
n'est
pas
née
Та,
кто
захочет
занять
твое
место,
еще
не
родилась
J'ai
besoin
d'toi,
moi,
j'veux
pas
que
tu
me
laisses
tomber,
hey
Я
нуждаюсь
в
тебе,
я
не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня,
эй
J'veux
pas
qu'tu
me
lai-ai-aisse
Я
не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня
J'ai
besoin
d'toi,
moi,
j'veux
pas
qu'tu
me
laisses
tomber,
non,
non
Я
нуждаюсь
в
тебе,
я
не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня,
нет,
нет
J'veux
pas
que
tu
me
lai-ai-aisse
Я
не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня
Bébé,
j'veux
pas
que
tu
pleures,
quand
t'as
mal,
j'ai
mal
aussi
Малышка,
я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала,
когда
тебе
больно,
мне
тоже
больно
Tu
restes
à
mes
côtés,
même
si
j'ai
pas
les
sous
Ты
остаешься
со
мной,
даже
если
у
меня
нет
денег
J't'en
voudrai
même
pas
si
tu
pars
Я
даже
не
буду
в
обиде,
если
ты
уйдешь
Même
si
t'as
promis
d'pas
m'laisser
Даже
если
ты
обещала
не
оставлять
меня
Tu
restes
à
mes
côtés,
même
si
j'ai
pas
les
sous
Ты
остаешься
со
мной,
даже
если
у
меня
нет
денег
Bébé,
j'veux
pas
que
tu
pleures,
quand
t'as
mal,
j'ai
mal
aussi
Малышка,
я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала,
когда
тебе
больно,
мне
тоже
больно
(Tu
restes
à
mes
côtés,
même
si
j'ai
pas
les
sous)
(Ты
остаешься
со
мной,
даже
если
у
меня
нет
денег)
J't'en
voudrai
même
pas
si
tu
pars
Я
даже
не
буду
в
обиде,
если
ты
уйдешь
Même
si
t'as
promis
d'pas
m'laisser
Даже
если
ты
обещала
не
оставлять
меня
(Tu
restes
à
mes
côtés,
même
si
j'ai
pas
les
sous)
(Ты
остаешься
со
мной,
даже
если
у
меня
нет
денег)
Bébé,
j'veux
pas
que
tu
pleures,
quand
t'as
mal,
j'ai
mal
aussi
Малышка,
я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала,
когда
тебе
больно,
мне
тоже
больно
Tu
restes
à
mes
côtés,
même
si
j'ai
pas
les
sous
Ты
остаешься
со
мной,
даже
если
у
меня
нет
денег
J't'en
voudrai
même
pas
si
tu
pars
Я
даже
не
буду
в
обиде,
если
ты
уйдешь
Ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а,
а-а-а
Bébé
j'veux
pas
que
tu
pleures
(oh-oh)
Малышка,
я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала
(о-о)
J't'en
voudrai
même
pas
si
tu
pars
(hey-hey)
Я
даже
не
буду
в
обиде,
если
ты
уйдешь
(эй-эй)
Tu
restes
à
mes
côtés,
même
si
j'ai
pas
les
sous
(ouh-ouh-ouh...)
Ты
остаешься
со
мной,
даже
если
у
меня
нет
денег
(у-у-у...)
(Yeah,
yeah,
yeah...)
(Да,
да,
да...)
Même
si
j'ai
pas
les
sous
(ouh-ouh-ouh...)
Даже
если
у
меня
нет
денег
(у-у-у...)
(Yah,
yah,
yah...)
(Ях,
ях,
ях...)
(Yeah,
hey,
hey,
hey...)
(Да,
эй,
эй,
эй...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.