SenSey' - Où aller (feat. Bolémvn) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SenSey' - Où aller (feat. Bolémvn)




Où aller (feat. Bolémvn)
Where to go (feat. Bolémvn)
J'suis dans une cab grosse sa mère (et elle me demande aller)
I'm in a big ass cab (and she's asking me where to go)
Ah elle kiffe la vie qu'on mène (elle veut m'per-pom sans dire ça va)
Ah, she loves the life we lead (she wants to suck me off without saying it's okay)
J'suis dans une cab grosse sa mère (et elle me demande aller)
I'm in a big ass cab (and she's asking me where to go)
Ah elle kiffe la vie qu'on mène (elle veut m'per-pom sans dire ça va)
Ah, she loves the life we lead (she wants to suck me off without saying it's okay)
aller (mais je sais pas)
Where to go (but I don't know)
aller (mais on y va)
Where to go (but we're going)
aller (gang, gang)
Where to go (gang, gang)
aller
Where to go
Elles cassent les couilles elles veulent nous voir
They're breaking their necks, they wanna see us
Mais s e soir on est en show
But tonight we're on show
Millions de vues,
Millions of views,
Millions d'euros en vue donc elle m'veux dans sa chambre
Millions of euros in sight so she wants me in her room
La vie d'artiste attire les folles,
The artist's life attracts crazy chicks,
Des nudes, des fous sensey j'en passe
Nudes, crazy messages, Sensey, I'm over it
Dans la foule j'vois qu'une seule femme,
In the crowd I only see one woman,
Qui m'fait d'l'éffet quand j'vois ces formes
Who has an effect on me when I see those curves
Sankara c'est comme ça qu'on m'appelle
Sankara, that's what they call me
Connaît pas mon nom veut savoir combien je touche à la fin du moi
Doesn't know my name, wants to know how much I make at the end of the month
De loin l'odeur de mes poches sont bons
From afar, the smell of my pockets is good
Ahn, stop, tu sais que je dois amasser pesos ah
Ahn, stop, you know I have to stack pesos ah
Pour les miens je ferais le nécessaire
For my people I would do what is necessary
Quitte à laisser le sang sur le sol
Even if it means leaving blood on the ground
J'suis dans une cab grosse sa mère (et elle me demande aller)
I'm in a big ass cab (and she's asking me where to go)
Ah elle kiffe la vie qu'on mène (elle veut m'per-pom sans dire ça va)
Ah, she loves the life we lead (she wants to suck me off without saying it's okay)
J'suis dans une cab grosse sa mère (et elle me demande aller)
I'm in a big ass cab (and she's asking me where to go)
Ah elle kiffe la vie qu'on mène (elle veut m'per-pom sans dire ça va)
Ah, she loves the life we lead (she wants to suck me off without saying it's okay)
aller (mais je sais pas)
Where to go (but I don't know)
aller (mais on y va)
Where to go (but we're going)
aller (gang, gang)
Where to go (gang, gang)
aller
Where to go
Je vais la découper dans la mini cooper
I'm gonna cut her up in the Mini Cooper
Ils ont le tatami j'ai sortie le kimono
They have the tatami, I brought out the kimono
Elle connaît pas mon nom, elle connaît pas mon num'
She doesn't know my name, she doesn't know my number
Elle veut que je prenne mon temps et c'est ça qui m'énerve
She wants me to take my time and that's what annoys me
Elle est connue dans la zone, fait bander comme Anastasia
She's known in the area, gets you hard like Anastasia
Demandé comme l'extasi-i-ie, exactement
In demand like ecstasy-y-y, exactly
Bolémvn, l'avenir c'est nous
Bolémvn, the future is ours
Vitre teinté, peur phares xénon
Tinted windows, fear of xenon headlights
L'bandeau m'rend fascinant
The headband makes me fascinating
J'l'ai fixé qu'il y aura pas d'cinem'
I've made sure there won't be any drama
Dit 'encore' bébé, encore bébé
Say 'again' baby, again baby
Plus fort bébé, contemple mon corps bébé
Harder baby, contemplate my body baby
Tant d'bruit qu'elle peut réveiller les morts bébé
So much noise that you can wake the dead, baby
Ta cambrure peut m'envoyer dans les cordes bébé
Your arch can send me to the ropes baby
Plus besoin de faire d'effort, si la musique s'arrête [?] dans l'four
No need to make any effort, if the music stops, [?] in the oven
Reconnu dans les coins,
Recognized in the corners,
ça roule plus dans l'anonymat depuis que j'fais l'tour
It doesn't roll in anonymity anymore since I've been on tour
Même si on me traite de ..., bon c'est mes pensés
Even if they call me a..., well, it's my thoughts
A cause des tunes ça fait longtemps que j'ai pas pioncé
Because of the money, it's been a long time since I've slept
Sombre est mon coeur, coloré son mes billets
Dark is my heart, colorful are my bills
Du plus grand au plus petit j'l'ai empiles
From the biggest to the smallest, I've stacked them
Dis-moi où, dis-moi aller (ah j'ne sais pas)
Tell me where, tell me where to go (ah I don't know)
Dis-moi où, dis-moi aller (ah j'ne sais pas)
Tell me where, tell me where to go (ah I don't know)
Dis-moi où, dis-moi aller (ah j'ne sais pas)
Tell me where, tell me where to go (ah I don't know)
Dis-moi où, dis-moi aller (ah j'ne sais pas)
Tell me where, tell me where to go (ah I don't know)
Dis-moi où, dis-moi aller (ah j'ne sais pas)
Tell me where, tell me where to go (ah I don't know)
Dis-moi où, dis-moi aller (ah j'ne sais pas)
Tell me where, tell me where to go (ah I don't know)
J'suis dans une cab grosse sa mère (et elle me demande aller)
I'm in a big ass cab (and she's asking me where to go)
Ah elle kiffe la vie qu'on mène (elle veut m'per-pom sans dire ça va)
Ah, she loves the life we lead (she wants to suck me off without saying it's okay)
J'suis dans une cab grosse sa mère (et elle me demande aller)
I'm in a big ass cab (and she's asking me where to go)
Ah elle kiffe la vie qu'on mène (elle veut m'per-pom sans dire ça va)
Ah, she loves the life we lead (she wants to suck me off without saying it's okay)
aller (mais je sais pas)
Where to go (but I don't know)
aller (mais on y va)
Where to go (but we're going)
aller (gang, gang)
Where to go (gang, gang)
aller
Where to go





Авторы: Bryan Mounkala, Maximilien Silva, Seny Silva, Seydou Habib Cisse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.