SenSey' - Peur d'aimer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SenSey' - Peur d'aimer




Peur d'aimer
Страх любить
Et c'est vrai que j'ai peur
И это правда, что я боюсь
Peur d'aimer mais m'en veux pas
Боюсь любить, но не злись на меня
Tu m'demandes seulement de croire en nous
Ты просишь меня только верить в нас
Tu me demandes pas la lune (yao)
Ты не просишь у меня луну (yao)
Tu m'demandes seulement de croire
Ты просишь меня только верить
Mais moi j'ai peur
Но я боюсь
J'ai peur d'aimer mais m'en veux pas
Я боюсь любить, но не злись на меня
"N'ouvre pas la porte, reste méfiant"
"Не открывай дверь, оставайся настороже"
C'est c'que mon cœur dit (oh)
Это то, что говорит мое сердце (oh)
Avant toi j'ai tout perdu (ouh)
До тебя я все потерял (ouh)
Donc j'me suis interdit (ouh)
Поэтому я запретил себе (ouh)
D'aimer mais j'suis sensible à tes mots
Любить, но я чувствителен к твоим словам
Elle voulait pas la lune (yao)
Она не хотела луну (yao)
Elle voulait que j'sois
Она хотела, чтобы я был рядом
Que j'sois près d'elle tous les matins
Чтобы я был рядом с ней каждое утро
Elle voulait pas la lune (yao)
Она не хотела луну (yao)
Tu sais moi j'ai peur
Знаешь, я боюсь
Que son amour m'atteigne
Что ее любовь коснётся меня
J'ai du mal à dire je t'aime
Мне трудно сказать люблю тебя"
J'suis pas dans la romance moi (eh, eh)
Я не романтик (eh, eh)
Si t'as mal je serai ton pansement (eh, eh)
Если тебе больно, я буду твоим пластырем (eh, eh)
Ma fille je bénis ta naissance moi
Дочка, я благословляю твое рождение
J'ai du mal à dire je t'aime
Мне трудно сказать люблю тебя"
J'suis pas dans la romance
Я не романтик
Car en amour j'suis pas doué
Потому что в любви я не силен
Mon cœur était noir mais j'ai fait briller ton doigt (eh, eh)
Мое сердце было черным, но я заставил твой пальчик сиять (eh, eh)
En amour j'suis pas doué
В любви я не силен
Mon cœur était noir mais j'ai fait briller ton doigt
Мое сердце было черным, но я заставил твой пальчик сиять
Eh oui j'ai le faire
Да, мне пришлось это сделать
J'ai choisi celle qui supporte mes défauts
Я выбрал ту, которая терпит мои недостатки
Celle qui fournit un tas d'efforts
Ту, которая прилагает кучу усилий
Et qui m'réchauffe quand j'ai froid
И которая согревает меня, когда мне холодно
Mon cœur était barricadé
Мое сердце было забарикадировано
Je pense qu'il y a qu'elle qu'a réussi à le cambrioler
Думаю, только ей удалось его взломать
Elle voulait pas la lune
Она не хотела луну
Elle voulait juste me sauver
Она просто хотела спасти меня
Elle voulait pas la lune
Она не хотела луну
Dans son regard rien n'était mauvais
В ее взгляде не было ничего плохого
Elle voulait pas la lune
Она не хотела луну
Elle voulait qu'j'lui dise que j'ai peur
Она хотела, чтобы я сказал ей, что боюсь
Que mon espace s'évapore
Что мое пространство испаряется
Qu'elle m'aide à bâtir mon empire
Что она поможет мне построить мою империю
Mais j'm'étais interdit
Но я запретил себе
D'aimer mais j'suis sensible à tes mots, oh putain
Любить, но я чувствителен к твоим словам, о черт
Elle voulait pas la lune (yao)
Она не хотела луну (yao)
Elle voulait que je sois
Она хотела, чтобы я был рядом
Que j'sois près d'elle tous les matins
Чтобы я был рядом с ней каждое утро
Elle voulait pas la lune (yao)
Она не хотела луну (yao)
Tu sais moi j'ai peur que son amour m'atteigne
Знаешь, я боюсь, что ее любовь коснётся меня
J'ai du mal à dire je t'aime
Мне трудно сказать люблю тебя"
J'suis pas dans la romance moi (eh, eh)
Я не романтик (eh, eh)
Si t'as mal je serai ton pansement (eh, eh)
Если тебе больно, я буду твоим пластырем (eh, eh)
Ma fille je bénis ta naissance moi (eh, eh)
Дочка, я благословляю твое рождение (eh, eh)
J'ai du mal à dire je t'aime
Мне трудно сказать люблю тебя"
J'suis pas dans la romance
Я не романтик
Car en amour j'suis pas doué
Потому что в любви я не силен
Mon cœur était noir mais j'ai fait briller ton doigt (eh, eh)
Мое сердце было черным, но я заставил твой пальчик сиять (eh, eh)
En amour j'suis pas doué
В любви я не силен
Mon cœur était noir mais j'ai fait briller ton doigt (doigt)
Мое сердце было черным, но я заставил твой пальчик сиять (пальчик)
C'est vrai que j'ai peur
И это правда, что я боюсь
Peur d'aimer mais m'en veux pas (oui, c'est vrai que j'ai peur)
Боюсь любить, но не злись на меня (да, это правда, что я боюсь)
Tu m'demandes seulement de croire en nous
Ты просишь меня только верить в нас
Tu me demandes pas la lune (yao)
Ты не просишь у меня луну (yao)
Tu m'demandes seulement de croire
Ты просишь меня только верить
Mais moi j'ai peur
Но я боюсь
J'ai peur d'aimer mais m'en veux pas, ah j'ai peur
Я боюсь любить, но не злись на меня, ах, я боюсь
J'ouvre pas la porte j'suis méfiant
Я не открываю дверь, я настороже
Parce que j'ai peur (ouh, ouh j'ai peur)
Потому что я боюсь (ouh, ouh, я боюсь)
J'peux pas t'donner ce que j'ai pas
Я не могу дать тебе то, чего у меня нет
Parce que j'ai peur, baby (parce que j'ai peur, baby)
Потому что я боюсь, детка (потому что я боюсь, детка)
J'ai du mal à dire je t'aime
Мне трудно сказать люблю тебя"
J'suis pas dans la romance moi (eh, eh)
Я не романтик (eh, eh)
Si t'as mal je serai ton pansement (eh, eh)
Если тебе больно, я буду твоим пластырем (eh, eh)
Ma fille je bénis ta naissance moi (eh, eh)
Дочка, я благословляю твое рождение (eh, eh)
J'ai du mal à dire je t'aime
Мне трудно сказать люблю тебя"
J'suis pas dans la romance
Я не романтик
Car en amour j'suis pas doué (doué)
Потому что в любви я не силен (не силен)
Mon cœur était noir mais j'ai fait briller ton doigt (doigt)
Мое сердце было черным, но я заставил твой пальчик сиять (пальчик)
En amour j'suis pas doué (doué)
В любви я не силен (не силен)
Mon cœur était noir mais j'ai fait briller ton doigt (doigt)
Мое сердце было черным, но я заставил твой пальчик сиять (пальчик)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.