Текст и перевод песни SenSey' - Rappelle-moi
Donc
tu
me
laisses
Так
что
ты
оставляешь
меня
Tu
me
dis
que
tu
reviendras
quand
t'ira
mieux
Ты
говоришь
мне,
что
вернешься,
когда
поправишься.
Donc
tu
me
laisses
Так
что
ты
оставляешь
меня
Et
tu
laisses
ces
souvenirs
qu'on
devait
s'raconter
une
fois
vieux
И
ты
оставляешь
те
воспоминания,
которые
мы
должны
были
рассказать
друг
другу,
когда
были
старыми
Et
tu
t'éloignes
de
mon
corps
И
ты
уходишь
от
моего
тела
Mais
je
ne
veux
pas
être
éloigné
de
ton
cœur
Но
я
не
хочу
быть
вдали
от
твоего
сердца.
Car
tu
m'ignores
chaque
jour
qui
passe
Потому
что
ты
игнорируешь
меня
каждый
день.
Ah
tu
m'ignores,
pourtant
je
sais
que
tu
pleures
pour
moi
Ах,
ты
меня
игнорируешь,
но
я
знаю,
что
ты
плачешь
обо
мне
Tu
m'ignores
et
t'aimerais
redevenir
Ты
игнорируешь
меня
и
хочешь
снова
стать
собой
Redevenir
celle
que
t'était,
redevenir
celle
que
je
connais
Снова
стать
тем,
кем
ты
был,
снова
стать
тем,
кого
я
знаю
Elle
se
bat
sans
cesse
pour
notre
avenir
Она
постоянно
борется
за
наше
будущее
Mais
elle
je
ne
la
reconnais
pas
là
Но
ее
я
там
не
узнаю.
Elle
devient
mon
médicament
quand
j'suis
malade
Она
становится
моим
лекарством,
когда
я
болею
Elle,
m'oriente
quand
je
divague,
quand
je
vais
mal
Она
направляет
меня,
когда
я
сплю,
когда
мне
плохо.
Entre
nous
sont
nul
les
carnages
yo
Между
нами
нет
кровавой
бойни,
йо
Et
là
tu
m'ignores
malgré
le
fait
que
tu
pleures
pour
moi
И
теперь
ты
игнорируешь
меня,
несмотря
на
то,
что
плачешь
обо
мне
Et
tu
m'ignores
И
ты
меня
игнорируешь.
Et
là
tu
m'ignores
malgré
le
fait
que
tu
pleures
pour
moi
И
теперь
ты
игнорируешь
меня,
несмотря
на
то,
что
плачешь
обо
мне
Et
tu
m'ignores
oh
И
ты
меня
игнорируешь,
о,
J'aimerais
sécher
tes
larmes
Я
хотел
бы
высушить
твои
слезы.
Te
dire
I
love
you
Я
очень
люблю
тебя.
J'aimerais
sécher
tes
larmes
Я
хотел
бы
высушить
твои
слезы.
Te
dire
I
love
you
Я
очень
люблю
тебя.
Ah
tu
pleures
pour
moi,
j'aimerais
te
dire
pardon
Ах,
ты
плачешь
обо
мне,
я
хотел
бы
извиниться
перед
тобой.
S'il
te
plaît
rappelle-moi
Пожалуйста,
перезвони
мне
S'il
te
plaît
rappelle-toi
que
j'suis
le
seul
Пожалуйста,
помни,
что
я
единственный
Qui
peut
te
faire
aller
mieux
Кто
может
заставить
тебя
поправиться
Ouh
wah,
j'n'ai
plus
peur
d'aimer
Ух
ты,
я
больше
не
боюсь
любить
Ouh
wah,
donc
s'il
te
plaît
rappelle-moi
Ух
ты,
так
что,
пожалуйста,
перезвони
мне
Mais
t'as
raison
du
temps
Но
ты
прав
насчет
времени.
C'est
ce
qu'il
te
faut
du
temps
pour
soigner
tes
blessures
Это
то,
на
что
тебе
нужно
время,
чтобы
залечить
свои
раны
Et
revenir
à
la
maison
И
вернуться
домой
Du
temps,
mais
tant,
tant
que
tu
resteras
seule
Время,
но
так
много,
пока
ты
останешься
одна
Tu
nous
rapprocheras
de
la
séparation
Ты
приблизишь
нас
к
разлуке
Et
là
tu
m'ignores
malgré
le
fait
que
tu
pleures
pour
moi
И
теперь
ты
игнорируешь
меня,
несмотря
на
то,
что
плачешь
обо
мне
Et
tu
m'ignores
И
ты
меня
игнорируешь.
Et
là
tu
m'ignores
malgré
le
fait
que
tu
pleures
pour
moi
И
теперь
ты
игнорируешь
меня,
несмотря
на
то,
что
плачешь
обо
мне
Et
tu
m'ignores
oh
И
ты
меня
игнорируешь,
о,
J'aimerais
sécher
tes
larmes
(j'aimerais
sécher
tes
larmes)
Я
хотел
бы
высушить
твои
слезы
(я
хотел
бы
высушить
твои
слезы)
Te
dire
I
love
you
(te
dire
I
love
you)
Тебе
сказать
I
love
you
(te
dire
I
love
you)
J'aimerais
sécher
tes
larmes
(toutes
tes
larmes)
Я
хотел
бы
высушить
твои
слезы
(все
твои
слезы)
Te
dire
I
love
you
(I
love
you)
Te
dire
I
love
you
(Я
люблю
тебя)
J'aimerais
sécher
tes
larmes
Я
хотел
бы
высушить
твои
слезы.
Te
dire
I
love
you
Я
очень
люблю
тебя.
J'aimerais
sécher
tes
larmes
Я
хотел
бы
высушить
твои
слезы.
Te
dire
I
love
you
Я
очень
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilien Silva, Seny Silva, Seydou Habib Cisse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.