Текст и перевод песни SenSey' feat. Lyronn - La plus belle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La plus belle
The Most Beautiful
La
mienne
elle
est
belle,
ouais
la
mienne
c′est
un
sucre
Mine
is
beautiful,
yeah
mine
is
a
sugar
Je
pourrais
la
consommer
comme
une
canne
à
sucre
I
could
consume
her
like
a
sugar
cane
Oh
oh
on
est
trop
fort
ensemble
Oh
oh
we
are
too
strong
together
À
nous
deux
pourrait
foutre
le
monde
en
cendre
The
two
of
us
could
set
the
world
on
fire
Non
j'suis
pas
d′accord,
c'est
moi
qui
ai
la
plus
belle
No,
I
don't
agree,
I
have
the
most
beautiful
one
Ma
chérie
vaut
de
l'or
sur
son
doigt
j′ai
mis
diamant
My
darling
is
worth
gold,
I
put
a
diamond
on
her
finger
Moi
ma
chérie
danse
sur
mes
mélos
My
darling
dances
to
my
melodies
Métissée
elle
à
plein
de
mélange
Mixed
race,
she
has
a
lot
of
mix
Des
femmes
y
en
a
plein,
mais
moi
je
ne
veux
qu′elle
There
are
plenty
of
women,
but
I
only
want
her
Et
c'est
trop
ce
qu′elle
dégage
d'ailleurs
elle
vient
de
Kin′
And
it's
too
much
what
she
emanates,
by
the
way
she
comes
from
Kin'
La
mienne
elle
est
comme
personne
Mine
is
like
no
other
La
mienne
elle
est
clean
Mine
is
clean
La
mienne
je
la
colle
perso
Mine,
I
stick
to
her
personally
On
forme
une
bonne
équipe
We
make
a
good
team
La
mienne
elle
veut
me
voir
percer
Mine
wants
to
see
me
succeed
Elle
est
remplie
de
mystère
She
is
full
of
mystery
Mais
sache
qu'elle
est
douce
But
know
that
she
is
sweet
Et
la
meuf
la
plus
cotée
dans
la
zone
And
the
most
sought-after
girl
in
the
area
C′est
la
seule
qui
peut
faire
chavirer
mi
corazon
She's
the
only
one
who
can
capsize
my
heart
Mais
bébé
n'aie
pas
peur,
je
t'aime
t′as
même
pas
idée
But
baby
don't
be
afraid,
I
love
you
you
have
no
idea
N′aie
pas
peur
mes
parents
ton
validé
Don't
be
afraid
my
parents
validated
you
Je
sais
qu'elles
en
veulent,
mais
t′es
la
seule
que
je
veux
I
know
they
want
her,
but
you're
the
only
one
I
want
Moi
j'aime
tous
tes
défauts,
tes
qualités
I
love
all
your
flaws,
your
qualities
Mais
bébé
n′aie
pas
peur,
je
t'aime
t′as
même
pas
idée
But
baby
don't
be
afraid,
I
love
you
you
have
no
idea
N'aie
pas
peur
mes
parents
ton
validé
Don't
be
afraid
my
parents
validated
you
Je
sais
qu'elles
en
veulent,
mais
t′es
la
seule
que
je
veux
I
know
they
want
her,
but
you're
the
only
one
I
want
Moi
j′aime
tous
tes
défauts,
tes
qualités
I
love
all
your
flaws,
your
qualities
J'ai
la
plus
belle,
j′ai
la
plus
belle
sa
mère
I
have
the
most
beautiful,
I
have
the
most
beautiful
her
mother
Je
vais
m'en
mordre
les
doigts
si
un
jour
sa
merde
I'm
going
to
bite
my
fingers
if
one
day
it
sucks
Oh
oh
elle
a
la
peau
douce
sa
mère
Oh
oh
she
has
soft
skin
her
mother
J′attends
le
jour
où
elle
va
me
présenter
sa
mère
I'm
waiting
for
the
day
she
introduces
me
to
her
mother
Lyronn
j'suis
pas
la
pour
débattre
mon
gar
Lyronn
I'm
not
here
to
debate
my
boy
T′es
fou,
ma
chérie
personne
ne
l'égale
You're
crazy,
nobody
equals
my
darling
Le
temps
passe,
j'ai
toujours
le
béguin
Time
passes,
I
still
have
a
crush
Quand
on
décale,
elle
me
regarde
dans
les
yeux,
j′baiguaille
When
we
shift,
she
looks
me
in
the
eyes,
I
stammer
Oui
des
hommes
on
est
plein,
mais
elle
ne
me
voit
pas
comme
les
autres
Yes,
there
are
plenty
of
men,
but
she
doesn't
see
me
like
the
others
Et
même
si
je
tombe,
je
sais
qu′elle
va
pas
me
laisser
And
even
if
I
fall,
I
know
she
won't
leave
me
Oui
des
hommes
on
est
plein,
mais
elle
ne
me
voit
pas
comme
les
autres
Yes,
there
are
plenty
of
men,
but
she
doesn't
see
me
like
the
others
Elle
est
remplie
de
mystère
She
is
full
of
mystery
Mais
sache
qu'elle
est
douce
But
know
that
she
is
sweet
Et
la
meuf
la
plus
cotée
dans
la
zone
And
the
most
sought-after
girl
in
the
area
C′est
la
seule
qui
peut
faire
chavirer
mi
corazon
She's
the
only
one
who
can
capsize
my
heart
Mais
bébé
n'aie
pas
peur,
je
t′aime
t'as
même
pas
idée
But
baby
don't
be
afraid,
I
love
you
you
have
no
idea
N′aie
pas
peur
mes
parents
ton
validé
Don't
be
afraid
my
parents
validated
you
Je
sais
qu'elles
en
veulent,
mais
t'es
la
seule
que
je
veux
I
know
they
want
her,
but
you're
the
only
one
I
want
Moi
j′aime
tous
tes
défauts,
tes
qualités
I
love
all
your
flaws,
your
qualities
Mais
bébé
n′aie
pas
peur,
je
t'aime
t′as
même
pas
idée
But
baby
don't
be
afraid,
I
love
you
you
have
no
idea
N'aie
pas
peur
mes
parents
ton
validé
Don't
be
afraid
my
parents
validated
you
Je
sais
qu′elles
en
veulent,
mais
t'es
la
seule
que
je
veux
I
know
they
want
her,
but
you're
the
only
one
I
want
Moi
j′aime
tous
tes
défauts,
tes
qualités
I
love
all
your
flaws,
your
qualities
Mais
bébé
n'aie
pas
peur,
je
t'aime
t′as
même
pas
idée
But
baby
don't
be
afraid,
I
love
you
you
have
no
idea
N′aie
pas
peur
mes
parents
ton
validé
Don't
be
afraid
my
parents
validated
you
Je
sais
qu'elles
en
veulent,
mais
t′es
la
seule
que
je
veux
I
know
they
want
her,
but
you're
the
only
one
I
want
Moi
j'aime
tous
tes
défauts,
tes
qualités
I
love
all
your
flaws,
your
qualities
Mais
bébé
n′aie
pas
peur,
je
t'aime
t′as
même
pas
idée
But
baby
don't
be
afraid,
I
love
you
you
have
no
idea
N'aie
pas
peur
mes
parents
ton
validé
Don't
be
afraid
my
parents
validated
you
Je
sais
qu'elles
en
veulent,
mais
t′es
la
seule
que
je
veux
I
know
they
want
her,
but
you're
the
only
one
I
want
Moi
j′aime
tous
tes
défauts,
tes
qualités
I
love
all
your
flaws,
your
qualities
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nseke Kupala Nehemie, Seydou Cissé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.