Текст и перевод песни Sena Şahin - Bana Yalanlar Söyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana Yalanlar Söyle
Скажи мне ложь
Durmuş
gibi
her
şey
yine
Словно
всё
замерло
опять,
Saatler
dünya
trafik
bile
Часы,
мир,
даже
пробки
стоят.
Sessizliğim
Моё
молчание,
Sensizliğim
Твоё
отсутствие,
Dönmüş
başa
Всё
вернулось
на
круги
своя.
Sonsuzluğum
olduğun
Моя
бесконечность,
которой
ты
был,
Gece
küsüp
solduğum
Ночью
обижаюсь
и
увядаю,
Cevapsız
sorularla
aklımı
yorduğum
Мучаю
свой
разум
вопросами
без
ответа.
Gücüm
yok
gibi
yine
yere
düşüyor
Словно
сил
нет
опять,
падаю
на
землю,
Yüreğim
buna
dayanamıyorum
Сердце
моё,
я
не
выдерживаю.
Her
gece
içe
içe
yürüyorum
Каждую
ночь,
выпивая,
брожу,
Bu
şehri
dolanıyor
Брожу
по
этому
городу,
Deli
tarafım
diyor
yok
Моя
безумная
сторона
говорит
"нет",
İnadına
arıyorum
onu
yine
Но
я
всё
равно
упрямо
ищу
тебя.
Telefonu
çeviriyor
Набираю
твой
номер,
Düşüremedim
yine
yok
Не
могу
положить
трубку,
опять
нет
ответа.
Caddeler
olmuş
aşkım
Улицы
стали
моей
любовью,
Öyle
döndü
başım
dünyam
şaştı
Так
закружилась
моя
голова,
мир
перевернулся.
Bana
yalanlar
söyle
Скажи
мне
ложь,
Ne
istediğimi
binlerce
kez
anlattım
ya
sana
Я
же
тысячу
раз
тебе
говорила,
чего
хочу.
Cebin
mi
kapalı
Твой
телефон
выключен?
Umarım
bozulmuştur
Надеюсь,
он
сломался,
Yoksa
bu
durumum
çok
fena
Иначе
мне
очень
плохо.
Bana
yalanlar
söyle
Скажи
мне
ложь,
Ne
istediğimi
binlerce
kez
anlattım
ya
sana
Я
же
тысячу
раз
тебе
говорила,
чего
хочу.
Cebin
mi
kapalı
Твой
телефон
выключен?
Umarım
bozulmuştur
Надеюсь,
он
сломался,
Yoksa
bu
durumum
çok
fena
Иначе
мне
очень
плохо.
Boş
kalbim
kalıplar
mesken
mi
tabutlar
Моё
пустое
сердце,
шаблоны
- жилище,
или
гробы?
Buna
düştük
kaç
kere
siler
anıları
söyle
kaç
şişe
Сколько
раз
мы
попадали
в
это,
скажи,
сколько
бутылок
нужно,
чтобы
стереть
воспоминания?
Yok
yok
hiç
vaktim
sarılma
timsah
gözyaşınla
Нет-нет,
у
меня
нет
времени,
не
обнимай
меня
со
своими
крокодильими
слезами.
Buna
düştüm
kaç
kere
siler
anıları
söyle
kaç
şişe
Сколько
раз
я
попадала
в
это,
скажи,
сколько
бутылок
нужно,
чтобы
стереть
воспоминания?
Bana
yalanlar
söyle
Скажи
мне
ложь,
Ne
istediğimi
binlerce
kez
anlattım
ya
sana
Я
же
тысячу
раз
тебе
говорила,
чего
хочу.
Cebin
mi
kapalı
Твой
телефон
выключен?
Umarım
bozulmuştur
Надеюсь,
он
сломался,
Yoksa
bu
durumum
çok
fena
Иначе
мне
очень
плохо.
Bana
yalanlar
söyle
Скажи
мне
ложь,
Ne
istediğimi
binlerce
kez
anlattım
ya
sana
Я
же
тысячу
раз
тебе
говорила,
чего
хочу.
Cebin
mi
kapalı
Твой
телефон
выключен?
Umarım
bozulmuştur
Надеюсь,
он
сломался,
Yoksa
bu
durumum
çok
fena
Иначе
мне
очень
плохо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.