Текст и перевод песни Sena Şahin - Sonu Var Mı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonu Var Mı
Is There an End
Bak
yine
yalnız
kaldım
bu
şehirde
Look,
I'm
alone
in
this
city
again
Bir
kez
bakar
mıyım
yüzüne
Will
I
ever
see
you
face
to
face
again?
Kırılırım,
elimden
tutmadın
yine
I'm
shattered,
you
didn't
hold
my
hand
again
Hangi
kapıyı
çalsam
sen
yoksun
o
evin
içinde
Whichever
door
I
knock
on,
you're
not
in
that
house
Son
kez
kaderime
baktım
I
looked
at
my
destiny
one
last
time
Bizlik
çözümü
bulamazdım
I
couldn't
find
a
solution
for
us
Son
kez
kalbimi
bıraktım
I
left
my
heart
one
last
time
Gözümden
düşen
bin
parça
The
thousand
pieces
falling
from
my
eyes
Yine
de
kıyamam
sana
And
still,
I
can't
bear
to
be
harsh
on
you
Sonu
var
mı
bu
yolun,
yakar
içimi
huyun
Is
there
an
end
to
this
road,
your
nature
burns
me
Yolunu
gözledim
ben,
çık
artık
hayalimden
I've
been
waiting
for
you,
now
get
out
of
my
dreams
Sonu
var
mı
bu
yolun,
yakar
içimi
huyun
Is
there
an
end
to
this
road,
your
nature
burns
me
Öyle
sevdim
ki
esirin
olmuşum
ben
I
love
you
so
much,
I've
become
your
prisoner
Kurarım
hayalini
tek
başıma
I
make
up
a
dream
of
you
all
by
myself
Dünya
döner
ama
boşuna
The
world
turns,
but
in
vain
Yanımda
uyanırsan
belki
bir
daha
If
you
wake
up
beside
me
maybe
one
more
time
Mevsim
olmaz
yazdan
başka
There'll
be
no
season
but
summer
İçimden
taşan
bu
aşkla
With
this
overflowing
love
in
me
Son
kez
kaderime
baktım
I
looked
at
my
destiny
one
last
time
Bizlik
çözümü
bulamazdım
I
couldn't
find
a
solution
for
us
Son
kez
kalbimi
bıraktım
I
left
my
heart
one
last
time
Gözümden
düşen
bin
parça
The
thousand
pieces
falling
from
my
eyes
Yine
de
kıyamam
sana
And
still,
I
can't
bear
to
be
harsh
on
you
Sonu
var
mı
bu
yolun,
yakar
içimi
huyun
Is
there
an
end
to
this
road,
your
nature
burns
me
Yolunu
gözledim
ben,
çık
artık
hayalimden
I've
been
waiting
for
you,
now
get
out
of
my
dreams
Sonu
var
mı
bu
yolun,
yakar
içimi
huyun
Is
there
an
end
to
this
road,
your
nature
burns
me
Öyle
sevdim
ki
esirin
olmuşum
ben
I
love
you
so
much,
I've
become
your
prisoner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Direnç Utku Kaçmaz, Sena şahin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.