Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live A Little
Live A Little (Lebe ein wenig)
I
don't
wanna
talk
about
it
Ich
will
nicht
darüber
reden
Don't
let
me
change
your
mind
Lass
mich
deine
Meinung
nicht
ändern
I
don't
wanna
dance
around
it
Ich
will
nicht
um
den
heißen
Brei
herumreden
Let's
get
straight
to
inside
Lass
uns
direkt
zur
Sache
kommen
Cause
im
having
this
feeling
Denn
ich
habe
dieses
Gefühl
The
time
of
my
life
Die
Zeit
meines
Lebens
And
I'm
watching
you
reel
in
Und
ich
sehe,
wie
du
Emotions
of
mine
Meine
Gefühle
einfängst
Don't
try
to
control
them
Versuche
nicht,
sie
zu
kontrollieren
Just
try
to
be
kind
Versuche
einfach,
freundlich
zu
sein
Don't
close
your
eyes
Schließe
deine
Augen
nicht
Not
even
for
a
second
Nicht
einmal
für
eine
Sekunde
Try
not
to
blink
Versuche
nicht
zu
blinzeln
Because
you'll
miss
all
the
legends
Weil
du
sonst
all
die
Legenden
verpasst
Work
it
apart
Arbeite
es
auseinander
Try
to
enjoy
the
seconds
Versuche,
die
Sekunden
zu
genießen
Feeling
my
heart
asking
me
Fühle,
wie
mein
Herz
mich
For
directions
Nach
dem
Weg
fragt
Because
I'm
lost
Weil
ich
verloren
bin
Just
keeping
it
icy
Ich
bleibe
einfach
cool
So
come
on
baby
live
a
little
Also
komm
schon,
Baby,
lebe
ein
wenig
And
learn
what
you
like
Und
lerne,
was
dir
gefällt
Gotta
learn
to
fight
a
little
Du
musst
lernen,
ein
wenig
zu
kämpfen
And
learn
what
pain
feels
like
Und
lernen,
wie
sich
Schmerz
anfühlt
Tryna
make
me
abuse
you
Du
versuchst,
mich
dazu
zu
bringen,
dich
zu
missbrauchen
To
make
you
feel
alright
Damit
du
dich
gut
fühlst
But
I
don't
wanna
use
you
Aber
ich
will
dich
nicht
benutzen
I
work
around
the
clock
Ich
arbeite
rund
um
die
Uhr
And
try
and
keep
my
head
afloat
Und
versuche,
meinen
Kopf
über
Wasser
zu
halten
Because
I
know
my
way
around
Weil
ich
mich
auskenne
All
the
emothions
that
she
wrote
Mit
all
den
Emotionen,
die
sie
beschrieben
hat
All
the
devotion
she
portrayed
All
die
Hingabe,
die
sie
darstellte
As
all
the
tears
fell
of
her
face
Als
all
die
Tränen
von
ihrem
Gesicht
fielen
And
then
and
there
I
realized
Und
da
wurde
mir
klar
That
I
would
never
find
a
way
Dass
ich
niemals
einen
Weg
finden
würde
To
break
an
innocent
heart
Ein
unschuldiges
Herz
zu
brechen
And
leave
no
pain
from
the
start
Und
keinen
Schmerz
zu
hinterlassen
Cause
being
involved
with
love
means
Denn
in
der
Liebe
verwickelt
zu
sein
bedeutet
You
gotta
stay
tough
Du
musst
stark
bleiben
And
then
you
gotta
stay
up
Und
dann
musst
du
wach
bleiben
And
keep
your
mind
awake
Und
deinen
Geist
wach
halten
Or
else
you'll
never
wake
up
Sonst
wirst
du
niemals
aufwachen
To
see
the
better
days
Um
die
besseren
Tage
zu
sehen
And
then
you
gotta
find
another
way
Und
dann
musst
du
einen
anderen
Weg
finden
To
hide
your
face
Dein
Gesicht
zu
verbergen
Cause
everybody
wants
to
run
away
Weil
jeder
weglaufen
will
Let
it
sway
it's
okay
Lass
es
schwingen,
es
ist
okay
I'll
work
my
way
back
to
you
Ich
werde
meinen
Weg
zurück
zu
dir
finden
I
gotta
go
though
hell
Ich
muss
durch
die
Hölle
gehen
But
imma
make
it
through
Aber
ich
werde
es
schaffen
Cause
baby
you're
worth
it
Weil
du
es
wert
bist,
Baby
You're
perfect
Du
bist
perfekt
You're
love,
don't
deserve
it
Du
bist
Liebe,
ich
verdiene
sie
nicht
I
wouldn't
be
alive
without
you
Ich
wäre
nicht
am
Leben
ohne
dich
I
wouldn't
be
alive
without
you
Ich
wäre
nicht
am
Leben
ohne
dich
So
come
on
baby
live
a
little
Also
komm
schon,
Baby,
lebe
ein
wenig
And
learn
what
you
like
Und
lerne,
was
dir
gefällt
Gotta
learn
to
fight
a
little
Du
musst
lernen,
ein
wenig
zu
kämpfen
And
learn
what
pain
feels
like
Und
lernen,
wie
sich
Schmerz
anfühlt
Cause
im
having
this
feeling
Denn
ich
habe
dieses
Gefühl
The
time
of
my
life
Die
Zeit
meines
Lebens
And
I'm
watching
you
reel
in
Und
ich
sehe,
wie
du
Emotions
of
mine
Meine
Gefühle
einfängst
Don't
try
to
control
them
Versuche
nicht,
sie
zu
kontrollieren
Just
try
to
be
kind
Versuche
einfach,
freundlich
zu
sein
So
come
on
baby
live
a
little
Also
komm
schon,
Baby,
lebe
ein
wenig
Gotta
learn
to
fight
a
little
Du
musst
lernen
ein
wenig
zu
kämpfen
I'm
having
this
feeling
Ich
habe
dieses
Gefühl
The
time
of
my
life
Die
Zeit
meines
Lebens
(Sen,
is
that
you
on
the
track?)
(Sen,
bist
du
das
auf
dem
Track?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Yelnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.