Текст и перевод песни Senda 7 - Claridad
Volvería
a
reír,
brillaría
la
luna
Я
снова
бы
смеялся,
луна
бы
сияла
Saldría
el
sol
si
te
pudiera
dar
un
abrazo
ahora
Солнце
бы
взошло,
если
бы
я
мог
обнять
тебя
сейчас
Lo
que
quedó
de
ti
es
el
recuerdo
eterno
de
tu
calor
То,
что
осталось
от
тебя,
это
вечное
воспоминание
о
твоем
тепле
Que
llevaré
prendido
en
mi
memoria,
y
voy
Которое
я
буду
хранить
в
своей
памяти,
и
я
иду
Buscando
en
tu
recuerdo
por
si
me
pierdo
Ища
в
твоей
памяти,
если
я
заблужусь
Y
en
la
palma
de
tu
mano
aprender
a
conocerte
И
в
ладони
твоей
руки
научиться
узнавать
тебя
Porque
tuve
la
suerte
de
acariciarte
Потому
что
мне
повезло
ласкать
тебя
Y
si
tuviera
que
olvidarte,
no
sabría
cómo
hacer
И
если
бы
я
захотел
тебя
забыть,
я
бы
не
знал,
как
это
сделать
Son
tus
ojos
claridad
Твои
глаза
- ясность
Son
tus
manos
mi
canción,
mi
paz
Твои
руки
- моя
песня,
мой
покой
En
tu
vida
yo
encontré
В
твоей
жизни
я
обрел
El
hombre
que
siempre
quise
ser
Мужчину,
которым
я
всегда
хотел
быть
Toda
la
madrugada
se
vuelve
nada
si
vos
no
estás
Всю
ночь
напролет
становится
пустотой,
если
тебя
нет
Todo
lo
que
sucede
parece
poco
Все,
что
происходит,
кажется
пустячным
Gira
la
fantasía,
le
pide
al
día
otra
realidad
Фантазия
кружится,
просит
день
о
другой
реальности
Con
tu
fotografía
prendida
al
corazón
С
твоей
фотографией,
прижатой
к
сердцу
Buscando
en
tu
recuerdo
por
si
me
pierdo
Ища
в
твоей
памяти,
если
я
заблужусь
Y
en
la
palma
de
tu
mano
aprender
a
conocerte
И
в
ладони
твоей
руки
научиться
узнавать
тебя
Porque
tuve
la
suerte
de
acariciarte
Потому
что
мне
повезло
ласкать
тебя
Si
tuviera
que
olvidarte,
no
sabría
cómo
hacer
Если
бы
я
захотел
тебя
забыть,
я
бы
не
знал,
как
это
сделать
Son
tus
ojos
claridad
Твои
глаза
- ясность
Son
tus
manos
mi
canción,
mi
paz
Твои
руки
- моя
песня,
мой
покой
En
tu
vida
yo
encontré
В
твоей
жизни
я
обрел
El
hombre
que
siempre
quise
ser
Мужчину,
которым
я
всегда
хотел
быть
Son
tus
ojos
claridad
Твои
глаза
- ясность
Son
tus
manos
mi
canción,
mi
paz
Твои
руки
- моя
песня,
мой
покой
En
tu
vida
yo
encontré
В
твоей
жизни
я
обрел
El
hombre
que
siempre
quise
ser
Мужчину,
которым
я
всегда
хотел
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Porciuncula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.