Senex - Everybody Knows - перевод текста песни на немецкий

Everybody Knows - Senexперевод на немецкий




Everybody Knows
Jeder weiß
Everybody knows
Jeder weiß
That that everything must fall apart
Dass alles zerfallen muss
So many years will go
So viele Jahre werden vergehen
Before they even start
Bevor sie überhaupt beginnen
Everything′s in decay
Alles ist im Verfall
But your love.
Aber deine Liebe.
Every color shows
Jede Farbe zeigt
How everything will fade away
Wie alles verblassen wird
Every summer goes
Jeder Sommer geht
From blue sky into grey
Vom blauen Himmel ins Grau
Everything ends somewhere under the ground
Alles endet irgendwo unter der Erde
But your love.
Aber deine Liebe.
Since you've gone away
Seit du fortgegangen bist
You′re heart is here to stay
Dein Herz ist hier, um zu bleiben
Since you've gone away
Seit du fortgegangen bist
You're love will never fade
Deine Liebe wird niemals verblassen
Many people cry
Viele Menschen weinen
When somebody has gone away
Wenn jemand fortgegangen ist
But wings are there to fly
Aber Flügel sind da, um zu fliegen
′Cause nothing′s really meant to stay
Denn nichts ist wirklich dazu bestimmt zu bleiben
Someday we all must go
Eines Tages müssen wir alle gehen
But your love.
Aber deine Liebe.
Since you've gone away
Seit du fortgegangen bist
You′re heart is here to stay
Dein Herz ist hier, um zu bleiben
Since you've gone away
Seit du fortgegangen bist
You′re love will never fade
Deine Liebe wird niemals verblassen
No feather really cares
Keine Feder kümmert sich wirklich darum
From where the wind might blow
Woher der Wind wehen mag
It's never really fair
Es ist nie wirklich fair
As history has shown
Wie die Geschichte gezeigt hat
Everything might fade away into grey
Alles mag ins Grau verblassen
But not your love.
Aber nicht deine Liebe.
Since you′ve gone away
Seit du fortgegangen bist
You're heart is here to stay
Dein Herz ist hier, um zu bleiben
Since you've gone away
Seit du fortgegangen bist
You′re love will never fade
Deine Liebe wird niemals verblassen





Авторы: Wolfgang Schrödl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.