Senex - Wake Up - перевод текста песни на немецкий

Wake Up - Senexперевод на немецкий




Wake Up
Wach auf
So you're still dwelling in my mind
Du verweilst also immer noch in meinen Gedanken
And I'm getting used to that
Und ich gewöhne mich langsam daran
I run out of remaining time
Mir läuft die verbleibende Zeit davon
But that doesn't feel so bad
Aber das fühlt sich nicht so schlecht an
And the years go up and down but, eventually just by
Und die Jahre vergehen, auf und ab, aber letztendlich einfach so
And the fears that came around
Und die Ängste, die aufkamen
I merely wonder why
Ich frage mich nur, warum
While summer nights go by
Während die Sommernächte vergehen
I merely wonder why
Ich frage mich nur, warum
While summer dreams go by
Während Sommerträume vergehen
And then I wake up!
Und dann wache ich auf!
The morning sun is pushing through so I can take up
Die Morgensonne dringt durch, sodass ich weitermachen kann
Another day or even two
Noch einen Tag oder sogar zwei
Just to hold on till I see that face again
Nur um durchzuhalten, bis ich dieses Gesicht wiedersehe
So roll on that day that isn't meant to ever end
Also lass diesen Tag kommen, der niemals enden soll
(Wake up, wake up)
(Wach auf, wach auf)
(And then I wake up)
(Und dann wache ich auf)
(Wake up, wake up, wake up)
(Wach auf, wach auf, wach auf)
And so it's been the longest time that we haven't been in touch
Und so ist es die längste Zeit her, dass wir keinen Kontakt hatten
And both of us are doing fine, as if we never cared too much
Und uns beiden geht es gut, als ob es uns nie viel ausgemacht hätte
And I hardly can remember what I'm trying to not forget
Und ich kann mich kaum erinnern, was ich versuche, nicht zu vergessen
From spring time through september with colors in my head
Vom Frühling bis September, mit Farben in meinem Kopf
While summer nights go by
Während die Sommernächte vergehen
I merely wonder why
Ich frage mich nur, warum
While summer dreams go by
Während Sommerträume vergehen
And then I wake up!
Und dann wache ich auf!
The morning sun is pushing through so I can take up
Die Morgensonne dringt durch, sodass ich weitermachen kann
Another day or even two
Noch einen Tag oder sogar zwei
Just hold on till I see that face again
Nur um durchzuhalten, bis ich dieses Gesicht wiedersehe
So roll on that day that isn't meant to ever end
Also lass diesen Tag kommen, der niemals enden soll
(Wake up, wake up)
(Wach auf, wach auf)
(And then I wake up)
(Und dann wache ich auf)
(Wake up, wake up, wake up)
(Wach auf, wach auf, wach auf)
So, so you get me down
Also, du ziehst mich runter
Another day again you get me down
Schon wieder einen Tag ziehst du mich runter
Still it feels the same but still it gets me down
Es fühlt sich immer noch gleich an, aber es zieht mich trotzdem runter
Each day that comes is there to hold me down
Jeder Tag, der kommt, ist dazu da, mich unten zu halten
Since you got away
Seitdem du fort bist
And then I wake up!
Und dann wache ich auf!
The morning sun is pushing through so I can take up
Die Morgensonne dringt durch, sodass ich weitermachen kann
Another day or even two
Noch einen Tag oder sogar zwei
Just hold on till I see that face again
Nur um durchzuhalten, bis ich dieses Gesicht wiedersehe
So roll on that day that isn't meant to ever end
Also lass diesen Tag kommen, der niemals enden soll
(Wake up, wake up)
(Wach auf, wach auf)
(And I wake up)
(Und ich wache auf)
(Wake up, wake up, wake up)
(Wach auf, wach auf, wach auf)





Авторы: Wolfgang Schroedl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.