Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni
sevsem
kesin
bunu
piç
edersin
Wenn
ich
dich
lieben
würde,
würdest
du
es
sicher
versauen
Gönlüm
ister,
ama
beni
yok
edersin
Mein
Herz
begehrt
es,
aber
du
würdest
mich
zerstören
Sanki
ağzımda
eriyen
çokomelsin
Als
wärst
du
ein
Schokokuss,
der
in
meinem
Mund
zergeht
Bi
yanım
sana
yanık,
beni
affedersin.
Eine
Seite
von
mir
brennt
für
dich,
verzeih
mir.
Ama
yok
yolu,
Aber
es
gibt
keinen
Weg,
Bıraktığın
izler
bi
gün
kaybolur
Die
Spuren,
die
du
hinterlässt,
werden
eines
Tages
verschwinden
Karanlıkla
aram
iyi,
üfledim
mumu
Mit
der
Dunkelheit
verstehe
ich
mich
gut,
ich
habe
die
Kerze
ausgeblasen
Mahallede
atıyorum
yine
son
turu
Ich
drehe
wieder
meine
letzte
Runde
im
Viertel
Bilmiyorum
ovvv
Ich
weiß
nicht,
ohhh
Seni
sevsem
kesin
bunu
piç
edersin
Wenn
ich
dich
lieben
würde,
würdest
du
es
sicher
versauen
Gönlüm
ister,
ama
beni
yok
edersin
Mein
Herz
begehrt
es,
aber
du
würdest
mich
zerstören
Sanki
ağzımda
eriyen
çokomelsin
Als
wärst
du
ein
Schokokuss,
der
in
meinem
Mund
zergeht
Bi
yanım
sana
yanık,
beni
affedersin.
Eine
Seite
von
mir
brennt
für
dich,
verzeih
mir.
Ama
yok
yolu,
Aber
es
gibt
keinen
Weg,
Bıraktığın
izler
bi
gün
kaybolur
Die
Spuren,
die
du
hinterlässt,
werden
eines
Tages
verschwinden
Karanlıkla
aram
iyi,
üfledim
mumu
Mit
der
Dunkelheit
verstehe
ich
mich
gut,
ich
habe
die
Kerze
ausgeblasen
Mahallede
atıyorum
yine
son
turu
Ich
drehe
wieder
meine
letzte
Runde
im
Viertel
Bilmiyorum
nasıl
son
durum
Ich
weiß
nicht,
wie
der
aktuelle
Stand
ist
Analizim
her
zaman
var
birinci
lig
kuponlarına,
ey
Meine
Analyse
ist
immer
da
für
Erstliga-Wettscheine,
ey
Alternatif
yok,
çalışarak
kazanılmaz
istediğim
bu
para,
ey
Es
gibt
keine
Alternative,
das
Geld,
das
ich
will,
verdient
man
nicht
durch
Arbeit,
ey
Yaşadığım
fragman,
istediğim
hayat
çok
uzakta,
ey
Was
ich
lebe,
ist
ein
Trailer,
das
Leben,
das
ich
will,
ist
sehr
weit
weg,
ey
Hiçbi
şeyi
unutmam,
bütün
mermilerim
zulada...
Ich
vergesse
nichts,
all
meine
Kugeln
sind
im
Versteck...
Benden
şüphe
duyanlarla
dolu
çevrem
Meine
Umgebung
ist
voller
Leute,
die
an
mir
zweifeln
Bilmiyorum
var
mı
senden
başka
kimsem.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
außer
dir
jemanden
habe.
Huzur
nedir
unuttum
keşke
bilsen
Was
Frieden
ist,
habe
ich
vergessen,
wenn
du
es
nur
wüsstest
Bana
hiçbi
şey
olmamış
gibi
gülsen
Wenn
du
mich
anlächeln
würdest,
als
ob
nichts
gewesen
wäre
Inan
ki
saçarım
her
yere
nefret
Glaub
mir,
ich
würde
überall
Hass
verbreiten
Bebeğim,
ateşin
beni
kül
edecek
Baby,
dein
Feuer
wird
mich
zu
Asche
machen
Senin
için
bütün
kavgam
hep
Mein
ganzer
Kampf
ist
immer
für
dich
Inan
bana
kararlıyım
ama.
Glaub
mir,
ich
bin
entschlossen,
aber.
Seni
sevsem
kesin
bunu
piç
edersin
Wenn
ich
dich
lieben
würde,
würdest
du
es
sicher
versauen
Gönlüm
ister,
ama
beni
yok
edersin
Mein
Herz
begehrt
es,
aber
du
würdest
mich
zerstören
Sanki
ağzımda
eriyen
çokomelsin
Als
wärst
du
ein
Schokokuss,
der
in
meinem
Mund
zergeht
Bi
yanım
sana
yanık,
beni
affedersin.
Eine
Seite
von
mir
brennt
für
dich,
verzeih
mir.
Ama
yok
yolu,
Aber
es
gibt
keinen
Weg,
Bıraktığın
izler
bi
gün
kaybolur
Die
Spuren,
die
du
hinterlässt,
werden
eines
Tages
verschwinden
Karanlıkla
aram
iyi,
üfledim
mumu
Mit
der
Dunkelheit
verstehe
ich
mich
gut,
ich
habe
die
Kerze
ausgeblasen
Mahallede
atıyorum
yine
son
turu
Ich
drehe
wieder
meine
letzte
Runde
im
Viertel
Bilmiyorum
ovvv
Ich
weiß
nicht,
ohhh
Seni
sevsem
kesin
bunu
piç
edersin
Wenn
ich
dich
lieben
würde,
würdest
du
es
sicher
versauen
Gönlüm
ister,
ama
beni
yok
edersin
Mein
Herz
begehrt
es,
aber
du
würdest
mich
zerstören
Sanki
ağzımda
eriyen
çokomelsin
Als
wärst
du
ein
Schokokuss,
der
in
meinem
Mund
zergeht
Bi
yanım
sana
yanık,
beni
affedersin.
Eine
Seite
von
mir
brennt
für
dich,
verzeih
mir.
Ama
yok
yolu,
Aber
es
gibt
keinen
Weg,
Bıraktığın
izler
bi
gün
kaybolur
Die
Spuren,
die
du
hinterlässt,
werden
eines
Tages
verschwinden
Karanlıkla
aram
iyi,
üfledim
mumu
Mit
der
Dunkelheit
verstehe
ich
mich
gut,
ich
habe
die
Kerze
ausgeblasen
Mahallede
atıyorum
yine
son
turu
Ich
drehe
wieder
meine
letzte
Runde
im
Viertel
Bilmiyorum
nasıl
son
durum
Ich
weiß
nicht,
wie
der
aktuelle
Stand
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benihana Boy
Альбом
ÇOKOMEL
дата релиза
21-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.