Текст и перевод песни Senhit - Un bel niente
Beato
chi
sta
già
dormendo
e
sono
le
tre
Блажен
тот,
кто
уже
спит,
и
это
три
Chi
da
un
letto
non
va
giù
Кто
с
кровати
не
спускается
Beato
chi
si
vende
bene
e
non
fa
da
sé
Блажен
тот,
кто
хорошо
продает
и
не
делает
сам
Chi
ci
crede
un
po'
di
più
Кто
верит
в
это
немного
больше
E
chi
beve
un
bicchiere
già
sciolto
А
кто
пьет
уже
растворенный
стакан
Dice
sì,
sì
ma
gode
a
metà
Говорит
Да,
да,
но
наслаждается
наполовину
Chi
sta
lì
col
semaforo
spento
Кто
стоит
с
выключенным
светофором
Chi
ci
abbraccia
per
comodità
Кто
обнимает
нас
для
удобства
Beato
chi
non
sente
Блажен
тот,
кто
не
слышит
Niente,
niente
Ничего,
ничего
Se
vuoi
diamoci
del
tu
Если
хочешь,
давай
сделаем
это.
In
questa
notte
non
si
promette
В
эту
ночь
не
обещает
Niente,
niente
Ничего,
ничего
Ma
meritiamo
un
po'
di
più
Но
мы
заслуживаем
немного
больше
Somigli
a
me
Ты
похож
на
меня.
Occhi,
mani,
e
lividi
Глаза,
руки,
и
синяки
La
faccia
di
chi
non
sa
Лицо
того,
кто
не
знает
Niente,
niente
Ничего,
ничего
Per
fortuna
ci
sei
tu
Хорошо,
что
ты
там.
Sinceramente,
proprio
un
bel
niente
Честно
говоря,
ничего.
Beato
chi
sa
da
un
po'
Блажен
тот,
кто
давно
знает
Quale
posto
è
casa
sua
Какое
место
его
дом
Beato
chi
sorride
e
poi
ti
dice
di
no
Блажен
тот,
кто
улыбается,
а
потом
говорит
"нет"
Cuore
sotto
anestesia
Сердце
под
наркозом
E
poi
chi
non
fa
troppe
domande
И
тогда
кто
не
задает
слишком
много
вопросов
Che
gli
basta
la
sua
verità
Что
ему
достаточно
его
правды
Beato
chi
non
sente
Блажен
тот,
кто
не
слышит
Niente,
niente
Ничего,
ничего
Se
vuoi
diamoci
del
tu
Если
хочешь,
давай
сделаем
это.
In
questa
notte
non
si
promette
В
эту
ночь
не
обещает
Niente,
niente
Ничего,
ничего
Ma
meritiamo
un
po'
di
più
Но
мы
заслуживаем
немного
больше
Somigli
a
me
Ты
похож
на
меня.
Occhi,
mani,
e
lividi
Глаза,
руки,
и
синяки
La
faccia
di
chi
non
sa
Лицо
того,
кто
не
знает
Niente,
niente
Ничего,
ничего
Per
fortuna
ci
sei
tu
Хорошо,
что
ты
там.
Sinceramente,
proprio
un
bel
niente
Честно
говоря,
ничего.
Siamo
in
due
sul
confine
del
mondo
Нас
двое
на
границе
мира
Ma
non
dirmi
nemmeno
chi
sei
Но
даже
не
говори
мне,
кто
ты.
Somigli
a
me
Ты
похож
на
меня.
Occhi,
mani,
e
lividi
Глаза,
руки,
и
синяки
La
faccia
di
chi
non
sa
Лицо
того,
кто
не
знает
Niente,
niente
Ничего,
ничего
Per
fortuna
ci
sei
tu
Хорошо,
что
ты
там.
Sinceramente,
proprio
un
bel
niente
Честно
говоря,
ничего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gianluigi fazio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.