Elyrix feat. Rick Ross - Patrona - перевод текста песни на немецкий

Patrona - Rick Ross , Elyrix перевод на немецкий




Patrona
Patrona
You must turn it off, don't break me off
Du musst es ausschalten, brich mich nicht ab
You should know
Du solltest es wissen
You have tried enough
Du hast es oft genug versucht
Yea you should know by now, you should know
Ja, du solltest es inzwischen wissen, du solltest es wissen
Put her on a pedestal, fuck her on the low
Stell sie auf ein Podest, fick sie heimlich
We've been hearing that shit way before the radio
Wir haben diesen Scheiß schon lange vor dem Radio gehört
I came to change the show
Ich kam, um die Show zu verändern
Killing all these bitches, time for all of them to go
Töte all diese Schlampen, Zeit für sie alle zu gehen
You think I'm not aware, look at his face, jealous, looking like tizi
Du denkst, ich bin mir dessen nicht bewusst, schau sein Gesicht an, eifersüchtig, sieht aus wie Tizi
Order a bottle of Belaire, just in case I'm counting bands with Ricky
Bestell eine Flasche Belaire, nur für den Fall, dass ich mit Ricky Scheine zähle
I just signed a deal, oh my god, enough to buy my city
Ich habe gerade einen Deal unterschrieben, oh mein Gott, genug, um meine Stadt zu kaufen
On god, I've seen it all
Bei Gott, ich habe alles gesehen
Feeling like Ric Flair, look at my face, made it look too easy
Fühle mich wie Ric Flair, schau mein Gesicht an, ließ es zu einfach aussehen
You know how it feels, sitting here and hearing all your stories
Du weißt, wie es sich anfühlt, hier zu sitzen und all deine Geschichten zu hören
I want all the deals, all the money
Ich will alle Deals, alles Geld
I got these words from Tony (Montana)
Ich habe diese Worte von Tony (Montana)
(Biggest)
(Größter)
Rolls Royce stars in the ceiling flying saucer
Rolls Royce Sterne an der Decke, fliegende Untertasse
Brand new black Ferrari, so you know it's time to boss up
Brandneuer schwarzer Ferrari, also weißt du, es ist Zeit, aufzutrumpfen
Private jet to Vegas you're not dealing with imposters (Ugh)
Privatjet nach Vegas, du hast es nicht mit Betrügern zu tun (Ugh)
Big Mink coats really living like the mobsters
Große Nerzmäntel, lebe wirklich wie die Gangster
Bases fully loaded hitting models like the Dodgers
Bases voll beladen, schlage Models wie die Dodgers
Loyal to my team is what the OGs always taught us
Loyalität zu meinem Team ist das, was die OGs uns immer beigebracht haben
Went to Louis V and spent a hundred all in dollars
Ging zu Louis V und gab hundert Dollar aus
Then I hit Dior another hundred they can charge it (Ugh)
Dann ging ich zu Dior, weitere hundert, sie können es belasten (Ugh)
Rich nigga status til the day I get departed
Reicher-Nigga-Status, bis zu dem Tag, an dem ich abtrete
Hundred cars really and I got somewhere to park it
Hundert Autos wirklich und ich habe irgendwo Platz, um sie zu parken
Came up from the projects (Ugh)
Kam aus den Projekten (Ugh)
Now we getting acknowledged (Yes)
Jetzt werden wir anerkannt (Ja)
Front row at the fights (Ugh)
In der ersten Reihe bei den Kämpfen (Ugh)
Speaking at the conference (Yes)
Spreche auf der Konferenz (Ja)
Strapped at all events
Bewaffnet bei allen Veranstaltungen
Double R on Collins,
Double R auf Collins,
Let the top down for the bitches
Lass das Verdeck für die Schlampen runter
So I know they got they content (Woo)
Damit ich weiß, dass sie ihren Inhalt haben (Woo)
Realest in the city (Ugh)
Der Echteste in der Stadt (Ugh)
If its any problems all my bitches in the club
Wenn es irgendwelche Probleme gibt, sind alle meine Schlampen im Club
We the only niggas balling (BOSS)
Wir sind die einzigen Niggas, die protzen (BOSS)
Wait, wait, wait
Warte, warte, warte
Put that shit in the back of my van
Leg das Zeug in meinen Van
Making you moving and dancing
Bringe dich dazu, dich zu bewegen und zu tanzen
While I'm here fixing and counting the bands
Während ich hier bin, repariere und zähle ich die Scheine
Give me a 9, fuck it give me a 10
Gib mir eine 9, scheiß drauf, gib mir eine 10
Fuck me I'm counting an M
Fick mich, ich zähle eine Million
I did it again and again
Ich tat es wieder und wieder
I fill up the back of the Benz
Ich fülle den Kofferraum des Benz
When Sasa got me a pen
Als Sasa mir einen Stift besorgte
It got me a 9 or 10
Es brachte mir eine 9 oder 10
I'm bout to bury an M
Ich bin dabei, eine Million zu vergraben
I did it again and again
Ich tat es wieder und wieder
Yea, yea, yea
Ja, ja, ja
Let it go babe
Lass es los, Babe
It's time to turn it off
Es ist Zeit, es auszuschalten
To break it off
Es abzubrechen
You should know
Du solltest es wissen
I want to kill it off
Ich will es beenden
To take you off
Dich loswerden
You should know
Du solltest es wissen
Words to Patrona yea I found a plan
Worte an Patrona, ja, ich habe einen Plan gefunden
Put all my shit in the back of the van
Pack all mein Zeug in den Van
Look at my body now moving and dancing
Schau meinen Körper an, wie er sich bewegt und tanzt
While I'm here fixing and counting the bands
Während ich hier bin und die Scheine zähle
Give me a 9 or 10
Gib mir eine 9 oder 10
I'm bout to bury an M
Ich bin dabei, eine Million zu vergraben
I did it again and again
Ich tat es wieder und wieder
Again and again and again
Wieder und wieder und wieder
Ye eh eh eh
Ja eh eh eh
I did it again and again and again
Ich tat es wieder und wieder und wieder
And again and again and again and again and again
Und wieder und wieder und wieder und wieder und wieder





Авторы: William Roberts, James Awad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.