Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
got
my
check,
I'mma
swoosh
Ich
habe
gerade
meinen
Scheck
bekommen,
ich
werde
swooshen
I
can
never
settle
for
the
dues
Ich
kann
mich
nie
mit
Schulden
zufrieden
geben
Memories
is
what
I
call
the
news
Erinnerungen
nenne
ich
die
Nachrichten
I'm
just
countin'
faces
with
the
crew
Ich
zähle
nur
Gesichter
mit
der
Crew
Look
at
what
you
made
me
do
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
I
don't
like
to
judge,
I
like
callin'
shots
Ich
urteile
nicht
gern,
ich
sage
gern,
wo
es
langgeht
If
it
ain't
on
my
wrist,
then
I
don't
watch
Wenn
es
nicht
an
meinem
Handgelenk
ist,
dann
schaue
ich
nicht
hin
Way
too
fly,
had
to
call
the
SWAT
Viel
zu
cool,
musste
die
SWAT
rufen
It's
a
wrap,
I'm
just
thinkin'
out
the
box
Es
ist
vorbei,
ich
denke
nur
außerhalb
der
Box
I'm
just
thinkin',
thinkin',
thinkin'
out
the
box
Ich
denke,
denke,
denke
nur
außerhalb
der
Box
If
you're
talkin'
profit,
double
up
Wenn
du
über
Profit
sprichst,
verdoppele
Wait
till
your
aunty
call
the
cops
Warte,
bis
deine
Tante
die
Polizei
ruft
She's
not
dirty,
still
I'd
dub
a
cup
Sie
ist
nicht
schmutzig,
trotzdem
würde
ich
einen
Becher
leeren
Keep
it
movin',
no
I'm
not
a
photo
Bleib
in
Bewegung,
nein,
ich
bin
kein
Foto
Make
her
ride
me,
like
she
playin'
polo
Lass
sie
mich
reiten,
als
würde
sie
Polo
spielen
Yuh,
I
feel
like
Picasso
in
the
bando
Ja,
ich
fühle
mich
wie
Picasso
im
Bando
I
just
got
my
check,
I'mma
swoosh
Ich
habe
gerade
meinen
Scheck
bekommen,
ich
werde
swooshen
I
can
never
settle
for
the
dues
Ich
kann
mich
nie
mit
Schulden
zufrieden
geben
Memories
is
what
I
call
the
news
Erinnerungen
nenne
ich
die
Nachrichten
I'm
just
countin'
faces
with
the
crew
Ich
zähle
nur
Gesichter
mit
der
Crew
Look
at
what
you
made
me
do
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
This
the
truth
I
don't
wanna
choose
Das
ist
die
Wahrheit,
ich
will
mich
nicht
entscheiden
You
don't
want
no
problem,
I
ain't
callin'
truce
Du
willst
keine
Probleme,
ich
rufe
keinen
Waffenstillstand
aus
You
wastin'
my
time,
I
gotta
move
Du
verschwendest
meine
Zeit,
ich
muss
gehen
I
ain't
got
the
time,
that's
Master
Bruce
Ich
habe
keine
Zeit,
das
ist
Master
Bruce
I
could
fail,
but
I
could
never
lose
Ich
könnte
scheitern,
aber
ich
könnte
niemals
verlieren
That's
a
fact,
that's
nothin'
I
can
do
Das
ist
eine
Tatsache,
da
kann
ich
nichts
machen
That's
the
truth
Das
ist
die
Wahrheit
I'm
just
countin'
faces
with
the
crew
Ich
zähle
nur
Gesichter
mit
der
Crew
Look
at
what
you
made
me
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
I
don't
like
to
judge,
I
like
callin'
shots
Ich
urteile
nicht
gern,
ich
sage
gern,
wo
es
langgeht
If
it
ain't
on
my
wrist,
then
I
don't
watch
Wenn
es
nicht
an
meinem
Handgelenk
ist,
dann
schaue
ich
nicht
hin
Way
too
fly,
had
to
call
the
SWAT
Viel
zu
cool,
musste
die
SWAT
rufen
It's
a
wrap,
I'm
just
thinkin'
out
the
box
Es
ist
vorbei,
ich
denke
nur
außerhalb
der
Box
White
walls
in
a
limousine,
Weiße
Wände
in
einer
Limousine,
All
my
Malaysians
beauty
queen
Alle
meine
malaysischen
Schönheitsköniginnen
Got
a
whip
with
the
black
rims
Habe
einen
Wagen
mit
schwarzen
Felgen
Gotta
get
it
like
I
ain't
got
shit
Muss
es
bekommen,
als
hätte
ich
nichts
Turn
a
fifty
to
a
hundred
bill
Mache
aus
fünfzig
einen
Hunderter
If
I
ain't
get
it,
then
I
got
it
still
Wenn
ich
es
nicht
bekommen
habe,
dann
habe
ich
es
immer
noch
My
life
was
worth
more,
Mein
Leben
war
mehr
wert,
God's
real,
ayy,
God's
real
Gott
ist
real,
ayy,
Gott
ist
real
And
I
ain't
even
gotta
deal
Und
ich
muss
mich
nicht
einmal
damit
befassen
If
I
want
it,
I'mma
get
it
Wenn
ich
es
will,
werde
ich
es
bekommen
You
know
that's
the
drill
Du
weißt,
wie
es
läuft
Pull
up,
I'm
fillin'
my
Saga
Fahr
vor,
ich
fülle
meinen
Saga
Punani,
weed
and
my
dollars
Punani,
Gras
und
meine
Dollars
I
mean
it,
I
fuck
up
my
commas
Ich
meine
es
ernst,
ich
mache
meine
Kommas
kaputt
I
just
got
my
check,
I'mma
swoosh
Ich
habe
gerade
meinen
Scheck
bekommen,
ich
werde
swooshen
I
can
never
settle
for
the
dues
Ich
kann
mich
nie
mit
Schulden
zufrieden
geben
Memories
is
what
I
call
the
news
Erinnerungen
nenne
ich
die
Nachrichten
I'm
just
countin'
faces
with
the
crew
Ich
zähle
nur
Gesichter
mit
der
Crew
(Kenobi
with
the
first,
nobody
mess
with
the
gang)
(Kenobi
mit
dem
Ersten,
niemand
legt
sich
mit
der
Gang
an)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayril Senna Shah
Альбом
SWOOSH
дата релиза
22-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.