Sennzai - "Liebe Dahlia" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sennzai - "Liebe Dahlia"




"Liebe Dahlia"
"Dear Dahlia"
Für mein schatz, mein geliebter Edelmann,
To my dearest, my beloved knight,
Du beteuertest, dass du wohlbehalten aus Schlachtfeld kehrest heim.
You promised you would return from the battlefield safe and sound.
Meine Angst, meine unerschöpfliche Angst,
My anxiety, my endless anxiety,
Die mich zerdrücken will, wird nur von deiner Nachricht geschmolzen.
That threatens to consume me, is melted only by your messages.
Für mein Schatz, ich vermisse dich, Edelmann.
My love, I miss you, my knight.
Deine Nachricht aus dem Schlachtfeld hat seit Monaten erloschen.
Your messages from the battlefield have stopped coming for months.
Meine Einsamkeit, meine gefrierende Einsamkeit,
My loneliness, my bone-chilling loneliness,
Die mich verdecken will,
That threatens to suffocate me,
Durstet nach den kurzen Wörter "Liebe Dahlia".
Craves the few words "Dear Dahlia".
Endet der Krieg?
Is the war over?
Kein Essen passiert durch meiner Kehle.
No food will pass my lips.
Ich bin zu hilflos, um ohne dich auf eigenen Beinen zu stehen.
I am too weak to stand on my own two feet without you.
O, wo bist du? Wo bist du jetzt?
Oh, where are you? Where are you now?
Der Ring passt mir nie mehr.
My ring no longer fits me.
Der war die Gabe von dir.
It was a gift from you.
O, wo bist du? Wo bist du jetzt?
Oh, where are you? Where are you now?
Wenn ich den Spiegel gucke, Ich bin hässlich, ich bin krankhaft,
When I look in the mirror, I am ugly, I am sickly,
Ich bin nicht mehr das, was es mal war.
I am nothing like what I used to be.
Komm, süßer Tod, schmelzt mein Eis.
Come, sweet death, and melt my ice away.





Авторы: Katali, Sakuzyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.