Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si je dors
Wenn ich schlafe
Un
autre
soir
si
seul
Ein
weiterer
Abend,
so
allein
À
regarder
par
la
fenêtre
Beim
Blick
aus
dem
Fenster
Mes
larmes
qui
coulent
Meine
Tränen
fließen
Mon
cœur
qui
brûle
Mein
Herz
brennt
Mon
reflet
rêve
de
disparaître
Mein
Spiegelbild
träumt
davon,
zu
verschwinden
Dehors,
il
pleut,
aide-moi
mon
vieux
Draußen
regnet
es,
hilf
mir,
meine
Liebe
Ouvre-moi
les
yeux
pour
reconnaitre
Öffne
mir
die
Augen,
um
zu
erkennen
Qui
je
suis,
qui
j'étais,
d'où
je
viens
Wer
ich
bin,
wer
ich
war,
woher
ich
komme
Car
je
me
retiens
Denn
ich
halte
mich
zurück
Délivre-moi
de
mon
abandon
Befreie
mich
von
meiner
Verlassenheit
Si
je
dors
ce
soir
Wenn
ich
heute
Nacht
schlafe
Je
meurs
de
peur
je
croyais
Sterbe
ich
vor
Angst,
ich
glaubte
Ne
jamais
voir
la
flamme
Niemals
die
Flamme
S'éteindre
devant
moi
Vor
mir
erlöschen
zu
sehen
Une
vie
remplie
de
peine
Ein
Leben
voller
Leid
Voici
le
résumé
Hier
ist
die
Zusammenfassung
Je
crie
maintenant
ma
haine
Ich
schreie
jetzt
meinen
Hass
heraus
Que
les
murs
pour
m'écouter
Dass
nur
die
Wände
mir
zuhören
Je
veux
m'enfuir
Ich
will
fliehen
Sortir
de
cet
abandon
Dieser
Verlassenheit
entkommen
Si
je
dors
ce
soir
Wenn
ich
heute
Nacht
schlafe
Je
meurs
de
peur
je
croyais
Sterbe
ich
vor
Angst,
ich
glaubte
Ne
jamais
voir
la
flamme
Niemals
die
Flamme
S'éteindre
devant
moi
Vor
mir
erlöschen
zu
sehen
Et
si
je
crie
assez
fort
Und
wenn
ich
laut
genug
schreie
Qui
viendra
me
sauver
Wer
wird
kommen,
um
mich
zu
retten
Personne
car
il
sera
trop
tard
Niemand,
denn
es
wird
zu
spät
sein
Je
suis
déjà
mort
Ich
bin
schon
tot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Boulanger, Aless Labasi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.