Текст и перевод песни Sensato feat. Romeo Santos - El Malo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
te
da
su
amor,
tu
duermes
con
dudas.
He
gives
you
his
love,
you
sleep
with
doubts.
Ahora
ves
que
la
costumbre
no
es
lo
que
aparenta
ser.
Now
you
see
that
routine
isn't
what
it
seems.
Es
tan
sincero,
contrario
a
mis
defectos,
He's
so
sincere,
contrary
to
my
flaws,
Pero
sigo
siendo
el
malo
que
no
dejas
de
querer.
But
I'm
still
the
bad
guy
you
can't
stop
loving.
Mami
yo
sigo
siendo
el
dueño
Baby,
I'm
still
the
owner
Todas
las
noches
yo
me
aparezco
en
tus
sueños
Every
night
I
appear
in
your
dreams
Te
conoci
cuando
estábamos
pequeños
We
met
when
we
were
little
Y
yo
se
que
te
fascinan
los
regalos
pequeños
And
I
know
you
love
little
gifts
Yo
soy
el
malo
I
am
the
bad
guy
Soy
mas
malo
que
lo
malo
I'm
worse
than
the
bad
Pero
tu
corazón
solo
soy
yo
el
que
sabe
sanalo
But
your
heart,
only
I
know
how
to
heal
it
Tu
tas
con
el
yo
soy
periódico
de
ayer
(de
ayer)
You're
with
him,
I'm
yesterday's
newspaper
(yesterday)
Pero
ayer
tu
no
dormiste
con
el
(no)
But
yesterday
you
didn't
sleep
with
him
(no)
Es
que
yo
se
tocar
tu
piel
It's
that
I
know
how
to
touch
your
skin
Pero
el
es
fiel
mejor
quédate
con
el
But
he
is
faithful,
better
stay
with
him
Firmale
el
papel
que
yo
se
que
el
se
arrodillo
Sign
the
paper,
I
know
he
knelt
down
Lo
que
no
hice
yo,
yo
se
que
soñarias
con
que
fuera
yo
What
I
didn't
do,
I
know
you
would
dream
it
was
me
Pero
y
que
se
yo?
But
what
do
I
know?
Cada
quien
con
sus
defectos,
Each
with
their
flaws,
Cada
quien
vive
su
vida
con
su
aspecto
Each
lives
their
life
with
their
aspect
Por
eso
lo
de
ustedes
lo
respeto
That's
why
I
respect
what
you
have
Y
todo
esto
será
solo
un
secreto
(secreto)
And
all
this
will
just
be
a
secret
(secret)
El
te
da
su
amor,
tu
duermes
con
dudas.
He
gives
you
his
love,
you
sleep
with
doubts.
Ahora
ves
que
la
costumbre
no
es
lo
que
aparenta
ser.
Now
you
see
that
routine
isn't
what
it
seems.
Es
tan
sincero,
contrario
a
mis
defectos,
He's
so
sincere,
contrary
to
my
flaws,
Pero
sigo
siendo
el
malo
que
no
dejas
de
querer.
But
I'm
still
the
bad
guy
you
can't
stop
loving.
Claro
(soy
yo)
Of
course
(it's
me)
Es
que
si
tu
piensas
en
mi
It's
that
if
you
think
of
me
Y
en
lo
malo
que
yo
fui
todas
las
veces
que
me
fui
And
how
bad
I
was
all
the
times
I
left
Y
tu
sin
saber
nada
de
mi
And
you
without
knowing
anything
about
me
En
verdad
me
arrepentí
I
really
regret
it
Porque
yo
te
hice
sufrir
yo
te
lo
tenia
que
decir
Because
I
made
you
suffer,
I
had
to
tell
you
Me
alegra
que
seas
feliz
I'm
glad
you're
happy
El
te
llevaba
hasta
parís
He
took
you
all
the
way
to
Paris
Y
ahora
pareces
una
actriz
And
now
you
look
like
an
actress
Pero
detrás
de
esa
sonrisa
se
nota
que
eres
infeliz
But
behind
that
smile
it
shows
you're
unhappy
Ahí
negra
please
no
me
mires
asi
Ah,
girl,
please
don't
look
at
me
like
that
Que
ya
tu
no
eres
mia
You're
not
mine
anymore
Tu
misma
me
decía
que
un
dia
me
olvidarías
You
told
me
yourself
that
one
day
you
would
forget
me
Y
ahora
tu
vive
contenta
tranquilita
en
armonía
And
now
you
live
happily,
calmly
in
harmony
Cuando
el
llega
del
trabajo
tu
te
hace
la
dormia
When
he
gets
home
from
work,
you
pretend
to
be
asleep
Porque
tu
quieres
ser
mia
Because
you
want
to
be
mine
Y
yo
a
ti
te
ponía
en
la
cama
And
I
used
to
put
you
in
bed
Y
te
cumplia
todita
tus
fantasias
And
fulfill
all
your
fantasies
Pero
ya
es
un
nuevo
dia
But
it's
a
new
day
Ya
cambiamos
la
pagina
We've
already
turned
the
page
Y
me
duele
tu
no
me
ves
las
lagrimas
And
it
hurts,
you
don't
see
my
tears
Lo
perdi
todo...
Ya
no
me
queda
casi
nah
(nah)
I
lost
everything...
I
have
almost
nothing
left
(nah)
Damn
que
lastima
Damn,
what
a
pity
El
te
da
su
amor,
tu
duermes
con
dudas.
He
gives
you
his
love,
you
sleep
with
doubts.
Ahora
ves
que
la
costumbre
no
es
lo
que
aparenta
ser.
Now
you
see
that
routine
isn't
what
it
seems.
Es
tan
sincero,
contrario
a
mis
defectos,
He's
so
sincere,
contrary
to
my
flaws,
Pero
sigo
siendo
el
malo
que
no
dejas
de
querer.
But
I'm
still
the
bad
guy
you
can't
stop
loving.
Baby
wake
up??
Baby
wake
up??
Yo
te
estaba
llamando
para
decirte
I
was
calling
to
tell
you
Que
solo
deseaba
que
fueras
tu
That
I
just
wished
it
was
you
En
mi
cama
y
no
fuera
el
In
my
bed
and
it
wasn't
him
Cuando
tu
puedas
devuelve
la
llamada
When
you
can,
call
back
I
have
to
go
I
have
to
go
I
have
to
go
I
have
to
go
El
te
da
su
amor,
tu
duermes
con
dudas.
He
gives
you
his
love,
you
sleep
with
doubts.
Ahora
ves
que
la
costumbre
no
es
lo
que
aparenta
ser.
Now
you
see
that
routine
isn't
what
it
seems.
Es
tan
sincero,
contrario
a
mis
defectos,
He's
so
sincere,
contrary
to
my
flaws,
Pero
sigo
siendo
el
malo
que
no
dejas
de
querer.
But
I'm
still
the
bad
guy
you
can't
stop
loving.
________
Flow
________
Flow
Manito
dame
luz
(sensato
del
patio)
Manito
give
me
light
(sensato
del
patio)
Tu
sabe
que
es
lo
que
es
YO
SOY
DEL
PATIO
You
know
what
it
is
I
AM
FROM
THE
PATIO
______________
______________
_____________
_____________
El
te
da
su
amor,
tu
duermes
con
dudas.
He
gives
you
his
love,
you
sleep
with
doubts.
Ahora
ves
que
la
costumbre
no
es
lo
que
aparenta
ser.
Now
you
see
that
routine
isn't
what
it
seems.
Es
tan
sincero,
contrario
a
mis
defectos,
He's
so
sincere,
contrary
to
my
flaws,
Pero
sigo
siendo
el
malo
que
no
dejas
de
querer.
But
I'm
still
the
bad
guy
you
can't
stop
loving.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willian S. Reyna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.