Текст и перевод песни Sense Sal - Encara Queden Dies
Encara Queden Dies
Days Still Remain
Encara
queden
dies
per
viure
Days
still
remain
to
be
lived
No
sé
si
sortiràs
del
lloc
on
estaves
pres,
I
don't
know
if
you'll
escape
the
place
where
you
were
trapped,
D'una
història
que
va
deixar-te
el
cap
i
el
cos
del
revés.
From
a
story
that
left
your
head
and
body
upside
down.
La
teva
fe,
la
meva
por,
el
teu
cap
verd
i
l'univers.
Your
faith,
my
fear,
your
green
head
and
the
universe.
Una
vida
de
plors
fins
que
va
canviar
tot.
A
life
of
tears
until
everything
changed.
De
les
cendres
en
va
sorgir
una
mirada
sense
temor,
From
the
ashes
arose
a
gaze
without
fear,
Que
la
clau
de
la
vida
la
viag
trobar
i
la
tinc
no
sé
on.
That
the
key
to
life,
I
found
it
and
I
don't
know
where
I
have
it.
El
teu
cap
buit,
el
meu
orgull,
el
teu
parer
i
no
sé
què.
Your
empty
head,
my
pride,
your
opinion
and
I
don't
know
what
else.
Una
vida
de
pors
fins
que
va
canviar
tot.
A
life
of
fears
until
everything
changed.
Encara
queden
dies
per
viure!
Days
still
remain
to
be
lived!
El
món
és
on
cridant
serem
lliures!
The
world
is
where
we
will
be
free
by
shouting!
Encara
queden
dies
per
viure!
Days
still
remain
to
be
lived!
El
món
és
on
cridant
serem
lliures!
The
world
is
where
we
will
be
free
by
shouting!
És
la
vida
que
vindrà.
It's
the
life
that
will
come.
El
que
ens
fa
tirar
endavant.
What
makes
us
move
forward.
És
la
vida
que
vindrà
It's
the
life
that
will
come
Sí
sí
sí
eh
Yes
yes
yes
eh
Necessito
més
hores
per
poder
viure
el
dia
que
vull,
I
need
more
hours
to
be
able
to
live
the
day
I
want,
Que
em
descompto
si
penso
en
quantes
estones
fan
un
minut.
That
I
lose
track
of
if
I
think
about
how
many
moments
make
a
minute.
El
teu
camí,
el
meu
destí.
Sona
tan
bonic
Your
path,
my
destiny.
It
sounds
so
beautiful
Una
vida
d'errors,
però
ho
tenim
més
a
prop.
A
life
of
mistakes,
but
we
have
it
closer.
Si
m'enfado,
recordo
totes
les
coses
que
no
he
perdut
If
I
get
angry,
I
remember
all
the
things
I
haven't
lost
I
en
les
tardes
a
l'ombra,
quan
somrient
em
deies
tossut.
And
in
the
afternoons
in
the
shade,
when
you
smiled
and
called
me
stubborn.
La
teva
sort
em
fa
més
fort,
i
un
dia
gris
trobar-te
al
llit.
Your
luck
makes
me
stronger,
and
on
a
gray
day,
finding
you
in
bed.
Una
vida
d'amor
fins
que
va
canviar
tot.
A
life
of
love
until
everything
changed.
Encara
queden
dies
per
viure!
Days
still
remain
to
be
lived!
El
món
és
on
cridant
serem
lliures!
The
world
is
where
we
will
be
free
by
shouting!
Encara
queden
dies
per
viure!
Days
still
remain
to
be
lived!
El
món
és
on
cridant
serem
lliures!
The
world
is
where
we
will
be
free
by
shouting!
És
la
vida
que
vindrà.
It's
the
life
that
will
come.
El
que
ens
fa
tirar
endavant.
What
makes
us
move
forward.
És
la
vida
que
vindrà
It's
the
life
that
will
come
Sí
sí
sí
eh
Yes
yes
yes
eh
És
la
vida
que
vindrà.
It's
the
life
that
will
come.
El
que
ens
fa
tirar
endavant.
What
makes
us
move
forward.
És
la
vida
que
vindrà
It's
the
life
that
will
come
Sí
sí
sí
eh
Yes
yes
yes
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.