Sense Sal - Encara Queden Dies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sense Sal - Encara Queden Dies




Encara Queden Dies
Ещё остались дни
Encara queden dies per viure
Ещё остались дни, чтобы жить,
No si sortiràs del lloc on estaves pres,
Не знаю, выберешься ли ты из того места, где был в плену,
D'una història que va deixar-te el cap i el cos del revés.
Из истории, которая перевернула твою душу и тело.
La teva fe, la meva por, el teu cap verd i l'univers.
Твоя вера, мой страх, твоя зелёная голова и вселенная.
Una vida de plors fins que va canviar tot.
Жизнь, полная слёз, пока всё не изменилось.
De les cendres en va sorgir una mirada sense temor,
Из пепла возник твой взгляд, лишённый страха,
Que la clau de la vida la viag trobar i la tinc no on.
Что ключ к жизни ты должен был найти, и он у тебя, не знаю где.
El teu cap buit, el meu orgull, el teu parer i no què.
Твоя пустая голова, моя гордость, твоё мнение и не знаю что ещё.
Una vida de pors fins que va canviar tot.
Жизнь, полная страхов, пока всё не изменилось.
Oh
О
Encara queden dies per viure!
Ещё остались дни, чтобы жить!
Oh
О
El món és on cridant serem lliures!
Мир - это место, где, крича, мы будем свободны!
Oh
О
Encara queden dies per viure!
Ещё остались дни, чтобы жить!
Oh
О
El món és on cridant serem lliures!
Мир - это место, где, крича, мы будем свободны!
Eh, oh
Эй, о
És la vida que vindrà.
Это жизнь, которая грядет.
Eh, eh, oh
Эй, эй, о
El que ens fa tirar endavant.
То, что заставляет нас двигаться вперёд.
Eh, oh,
Эй, о,
És la vida que vindrà
Это жизнь, которая грядет.
Да, да, да
eh
Да, да, да, эй
Necessito més hores per poder viure el dia que vull,
Мне нужно больше часов, чтобы прожить тот день, который я хочу,
Que em descompto si penso en quantes estones fan un minut.
Я теряюсь, когда думаю о том, сколько мгновений в минуте.
El teu camí, el meu destí. Sona tan bonic
Твой путь, моя судьба. Звучит так прекрасно.
Una vida d'errors, però ho tenim més a prop.
Жизнь, полная ошибок, но мы ближе к цели.
Si m'enfado, recordo totes les coses que no he perdut
Когда я злюсь, я вспоминаю всё, что я не потерял,
I en les tardes a l'ombra, quan somrient em deies tossut.
И те вечера в тени, когда, улыбаясь, ты называл меня упрямым.
La teva sort em fa més fort, i un dia gris trobar-te al llit.
Твоя удача делает меня сильнее, и в серый день найти тебя в постели.
Una vida d'amor fins que va canviar tot.
Жизнь, полная любви, пока всё не изменилось.
Oh
О
Encara queden dies per viure!
Ещё остались дни, чтобы жить!
Oh
О
El món és on cridant serem lliures!
Мир - это место, где, крича, мы будем свободны!
Oh
О
Encara queden dies per viure!
Ещё остались дни, чтобы жить!
Oh
О
El món és on cridant serem lliures!
Мир - это место, где, крича, мы будем свободны!
Eh, oh
Эй, о
És la vida que vindrà.
Это жизнь, которая грядет.
Eh, eh, oh
Эй, эй, о
El que ens fa tirar endavant.
То, что заставляет нас двигаться вперёд.
Eh, oh,
Эй, о,
És la vida que vindrà
Это жизнь, которая грядет.
Да, да, да
eh
Да, да, да, эй
Eh, oh
Эй, о
És la vida que vindrà.
Это жизнь, которая грядет.
Eh, eh, oh
Эй, эй, о
El que ens fa tirar endavant.
То, что заставляет нас двигаться вперёд.
Eh, oh,
Эй, о,
És la vida que vindrà
Это жизнь, которая грядет.
Да, да, да
eh
Да, да, да, эй






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.