Текст и перевод песни Sense Sal - Estima Lliure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estima Lliure
Свободная любовь
Cada
cop
que
et
miris
i
em
diguis
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня
и
говоришь,
Que
no
pots
trobar
el
teu
lloc
Что
не
можешь
найти
своё
место,
Cada
cop
que
et
miris
et
trobis
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
себя
и
находишь
себя,
Podràs
ser
com
tu
vols
Ты
сможешь
быть
такой,
какой
хочешь.
Jo
sento
que
quan
balles
mous
els
huracans
Я
чувствую,
что,
когда
ты
танцуешь,
ты
двигаешь
ураганы.
Tu
com
l'aire
seràs
lliure
(Lliure,
lliure)
Ты,
как
воздух,
будешь
свободна
(Свободна,
свободна).
Que
tu
ets
com
la
selva
que
trenca
l'asfalt
Ты
как
джунгли,
пробивающиеся
сквозь
асфальт.
Avui
vull
que
et
mengis
la
vida
Сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
проглотила
жизнь.
No
et
baixaré
la
llunya,
que
això
ho
pots
fer
tu
(No)
Я
не
буду
снижать
тебе
планку,
ты
можешь
сделать
это
сама
(Нет).
Per
curar-te
les
ferides
Чтобы
залечить
свои
раны,
Que
a
les
nits
hi
puges
i
no
ho
sap
ningú
На
которые
ты
взбираешься
по
ночам,
и
никто
об
этом
не
знает.
Avui
vull
que
ploris
de
riure
Сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
плакала
от
смеха.
Però
pensa
en
mi
quan
creguis
que
sola
no
pots
Но
думай
обо
мне,
когда
поверишь,
что
не
справишься
одна.
Avui
farem
soroll
Сегодня
мы
устроим
шум.
Seguirem
caminant,
seguim,
uh-la-la-lá
Мы
продолжим
идти,
продолжим,
у-ла-ла-ла.
Seguirem
endavant,
seguim,
uh-la-la-lá
Мы
продолжим
вперёд,
продолжим,
у-ла-ла-ла.
Seguirem
caminant,
seguim,
uh-la-la-lá
Мы
продолжим
идти,
продолжим,
у-ла-ла-ла.
Seguirem
endavant
Мы
продолжим
вперёд.
Estima
lliure
Свободная
любовь.
Estima
lliure
Свободная
любовь.
Cada
cop
que
et
miris
i
em
diguis
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня
и
говоришь,
Que
no
pots
trobar
el
teu
lloc
Что
не
можешь
найти
своё
место,
Cada
cop
que
et
miris
i
et
trobis
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
себя
и
находишь
себя,
Podràs
ser
com
tu
vols
Ты
сможешь
быть
такой,
какой
хочешь.
Jo
vull
sentir
com
dius
que
això
ja
s'ha
acabat
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь,
что
всё
это
закончилось.
Que
tot
ha
valgut
la
pena
Что
всё
было
не
зря.
Perquè
tu
ja
veus
com
se
t'han
aferrat
Потому
что
ты
уже
видишь,
как
к
тебе
прицепились
Arrels
i
ales
a
la
terra
Корни
и
крылья
к
земле.
Ara
veig
en
tu
el
que
jo
vull
veure
en
mi
(Sí)
Теперь
я
вижу
в
тебе
то,
что
хочу
видеть
в
себе
(Да).
I
ja
no
hi
ha
por,
ni
dubte
И
больше
нет
ни
страха,
ни
сомнений.
Que
si
seguim
juntes,
juntes
fem
camí
Что
если
мы
будем
вместе,
вместе
мы
пройдем
этот
путь.
No
ens
donarem
per
vençudes
Мы
не
сдадимся.
Però
pensa
en
mi
quan
creguis
que
sola
no
pots
Но
думай
обо
мне,
когда
поверишь,
что
не
справишься
одна.
Avui
farem
soroll
Сегодня
мы
устроим
шум.
Seguirem
caminant,
seguim,
uh-la-la-lá
Мы
продолжим
идти,
продолжим,
у-ла-ла-ла.
Seguirem
endavant,
seguim,
uh-la-la-lá
Мы
продолжим
вперёд,
продолжим,
у-ла-ла-ла.
Seguirem
caminant,
seguim,
uh-la-la-lá
Мы
продолжим
идти,
продолжим,
у-ла-ла-ла.
Seguirem
endavant
Мы
продолжим
вперёд.
Estima
lliure
Свободная
любовь.
Estima
lliure
Свободная
любовь.
Estima
lliure
Свободная
любовь.
Seguirem
caminant,
seguim,
uh-la-la-lá
(Lliure,
lliure)
Мы
продолжим
идти,
продолжим,
у-ла-ла-ла
(Свободна,
свободна).
Seguirem
endavant,
seguim,
uh-la-la-lá
(Estima
lliure)
Мы
продолжим
вперёд,
продолжим,
у-ла-ла-ла
(Свободная
любовь).
Seguirem
caminant,
seguim,
uh-la-la-lá
(Estima
lliure)
Мы
продолжим
идти,
продолжим,
у-ла-ла-ла
(Свободная
любовь).
Seguirem
endavant,
seguim,
uh-la-la-lá
Мы
продолжим
вперёд,
продолжим,
у-ла-ла-ла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alicia Rey, Marc Riera Madurga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.