Текст и перевод песни Sense Sal - Mira'm Als Ulls
Mira'm
als
ulls,
tenim
tot
l'univers
Посмотри
мне
в
глаза,
у
нас
есть
вся
Вселенная.
M'envolten
estrelles
quan
tu
hi
ets.
Вокруг
меня
звезды,
когда
ты
ты.
Sempre
he
volgut
fer-te
volar,
Я
всегда
хотел
заставить
тебя
летать.
La
terra
gira
al
teu
voltant
Земля
вращается
вокруг
тебя.
Cau
el
teu
cos,
s'encén
d'amor,
Падает
твое
тело,огни
любви.
Els
llençols
bateguen
llum
i
calor
Простыни
бьют
нас
светом
и
теплом.
I
la
vida
sembla
que
és
així
И
жизнь
кажется
такой
же
хорошей,
Si
tanco
els
ulls
sóc
tan
feliç.
если
я
закрываю
глаза,
я
так
счастлив.
I
t'estimo
més
que
abans
i
avancem
sense
mirar
И
я
люблю
тебя
больше,
чем
прежде,
и
двигаюсь
вперед,
не
глядя.
Sobre
el
mar,
sobre
el
camp
i
la
llum,
Над
морем,
Над
деревней
и
светом,
Sobre
el
fang,
sobre
el
cel
i
els
teus
ulls.
Над
грязью,
над
небом
и
твоими
глазами.
Només
tenim
la
veu,
només
tenim
cançons
У
нас
есть
только
голос,
у
нас
есть
только
песни.
Només
tenim
la
veu.
У
нас
есть
только
голос.
Comencem
de
nou
un
altre
cop,
Мы
начнем
все
заново
в
другой
раз.
Et
vull
conèixer
trenta-cinc-mil
cops.
Ты
хочешь
знать
тридцать
пять
тысяч
раз.
Mira'm
als
ulls,
tenim
tot
l'oceà,
Посмотри
мне
в
глаза,
у
нас
есть
весь
океан,
Si
et
miro
a
prop
puc
navegar.
Если
ты
посмотришь
поближе,
я
смогу
плыть.
No
sé
el
teu
significat,
Я
не
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду,
Sempre
vols
parlar
sense
pensar.
Ты
всегда
хочешь
говорить,
не
думая.
I
cau
una
gota
i
vessa
el
got
И
падает
капля
и
льет
стакан.
Que
inunda
la
teva
habitació
Это
заполняет
твою
комнату.
I
la
vida
sembla
que
és
així
И
жизнь
кажется
такой
же
хорошей,
Si
tanco
els
ulls
sóc
tan
feliç.
если
я
закрываю
глаза,
я
так
счастлив.
I
t'estimo
més
que
abans
i
avancem
sense
mirar
И
я
люблю
тебя
больше,
чем
прежде,
и
двигаюсь
вперед,
не
глядя.
Sobre
el
mar,
sobre
el
camp
i
la
llum,
Над
морем,
Над
деревней
и
светом,
Sobre
el
fang,
sobre
el
cel
i
els
teus
ulls.
Над
грязью,
над
небом
и
твоими
глазами.
Només
tenim
la
veu,
només
tenim
cançons
У
нас
есть
только
голос,
у
нас
есть
только
песни.
Només
tenim
la
veu.
У
нас
есть
только
голос.
Comencem
de
nou
un
altre
cop,
Мы
начнем
все
заново
в
другой
раз.
Et
vull
conèixer
trenta-cinc-mil
cops.
Ты
хочешь
знать
тридцать
пять
тысяч
раз.
Només
tenim
la
veu,
només
tenim
cançons
У
нас
есть
только
голос,
у
нас
есть
только
песни.
Només
tenim
la
veu.
У
нас
есть
только
голос.
Comencem
de
nou
un
altre
cop.
Мы
начнем
все
заново
в
другой
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.