Текст и перевод песни Sense Sal - Vine'm a Buscar
Veia
passar
una
vella
mig
descalça,
Я
видел,
как
это
случилось
со
старым
полу-босиком.
Em
diu:
"on
vas
noi?
Em
podries
dir
quina
hora
és?"
Он
говорит
мне:
"куда
ты
идешь,
парень?
я
могу
сказать,
который
час?"
És
tan
estrany
la
mirada
quan
em
parla,
i
diu:
Это
так
странно,
когда
ты
говоришь
со
мной
и
говоришь:
"S'ha
acabat,
els
teus
ulls
són
meus
i
calla".
"все
кончено,
твои
глаза
мои
и
заткнись".
Noto
el
verí,
la
tritor
i
la
gana.
Я
чувствую
яд,
тритор
и
аппетит.
Respiro
més
fort,
però
no
noto
l'aire.
Дыхание
сильнее,
но
я
не
замечаю
воздуха.
Afònic,
entenc
que
cridant
se
m'escapa
Афоник,
я
понимаю,
что
этот
зов
ускользает
от
меня.
El
món
que
tenim
ens
fa
mal
si
l'escanyes.
Мир,
что
у
нас
есть,
делает
нас
злыми,
если
эсканьи.
Vine'm
a
buscar.
Приди
и
встреться
со
мной
в
поисках.
No
sé
on
anar.
Я
не
знаю,
куда
идти.
Quin
és
el
camí?
Каков
путь?
S'ha
fet
tot
de
nit.
Я
провел
всю
ночь.
Vine'm
a
buscar.
Приди
и
встреться
со
мной
в
поисках.
Vine'm
a
buscar.
Приди
и
встреться
со
мной
в
поисках.
No
em
veig
les
mans,
tot
és
fosc
i
tremolo.
Я
не
вижу
рук,
все
темно
и
тремоло.
Olor
de
carbó,
escalfor
a
la
cara.
Запах
угля,
жар
в
лицо.
Gens
de
claror,
sento
arrels
a
les
cames,
Нет
света,
я
слышу
корни
в
ногах.
Tinc
tanta
por
que
no
puc
i
em
fa
caura.
Я
так
боюсь,
что
не
могу,
и
это
делает
меня
каурой.
El
terra
m'acull,
els
genolls
se'm
fan
aigua,
На
земле
я
стою
на
коленях,
я
делаю
воду.
Em
desfaig
i
ara
sóc
part
del
terra
que
ens
aguanta.
Избавлюсь
ли
я,
и
теперь
я
часть
земли,
которую
мы
держим?
Qui
ens
ho
va
dir
que
no
existia
la
màgia.
Кто
сказал
нам,
что
нет
волшебства?
És
la
llei
natural
que
ens
pregunta
qui
fa
trampes.
Это
закон
природы,
который
мы
подвергаем
сомнению,
кто
делает
ловушки.
Vine'm
a
buscar.
Приди
и
встреться
со
мной
в
поисках.
No
sé
on
anar.
Я
не
знаю,
куда
идти.
Quin
és
el
camí?
Каков
путь?
S'ha
fet
tot
de
nit.
Я
провел
всю
ночь.
Vine'm
a
buscar.
Приди
и
встреться
со
мной
в
поисках.
No
sé
on
anar.
Я
не
знаю,
куда
идти.
Quin
és
el
camí?
Каков
путь?
S'ha
fet
tot
de
nit.
Я
провел
всю
ночь.
Sempre
em
fas
llum
al
camí,
Я
всегда
зажигаю
на
тропе,
Però
jo
vull
que
dormis
amb
mi.
Но
я
хочу,
чтобы
дормис
был
со
мной.
Tant
és
què
vols
somiar,
Оба-это
то,
о
чем
ты
хочешь
мечтать,
Estar
perdut
és
ben
normal.
Быть
потерянным-это
нормально.
Estar
perdut
és
ben
normal.
Быть
потерянным-это
нормально.
Vine'm
a
buscar.
Приди
и
встреться
со
мной
в
поисках.
Vine'm
a
buscar.
Приди
и
встреться
со
мной
в
поисках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.