Sensei7 - Cant Believe Its Not Butter - перевод текста песни на немецкий

Cant Believe Its Not Butter - Sensei7перевод на немецкий




Cant Believe Its Not Butter
Kann Nicht Glauben, Dass Es Nicht Butter Ist
I aint tryna have you waiting on me no more
Ich will nicht mehr, dass du auf mich wartest
And I hope you aint taking no bait off no Luna Zul
Und ich hoffe, du nimmst keinen Köder von irgendeiner Luna Zul an
Im praying for you and your family cus that bond was true
Ich bete für dich und deine Familie, denn diese Verbindung war echt
We aint do right to each other cus it all was new
Wir haben uns nicht richtig behandelt, weil alles neu war
I aint give you nothing other but the honest truth
Ich habe dir nichts anderes als die ehrliche Wahrheit gegeben
Why do the good things always go for granted
Warum werden die guten Dinge immer für selbstverständlich genommen?
Fucking with this lil shawty but she really can't stand me
Ich fick' mit dieser kleinen Shawty, aber sie kann mich echt nicht ausstehen
When It line up like that
Wenn es so zusammenpasst
I just call it perfect planning
Nenne ich das einfach perfekte Planung
When the timing right then you gone see me in a mansion
Wenn das Timing stimmt, dann wirst du mich in einer Villa sehen
Like the shining light on Bethlehem
Wie das leuchtende Licht über Bethlehem
I brought them bands in
Ich hab' die Batzen reingebracht
What you do come the light
Was du im Licht tust
Them niggas wasn't good at cappin
Diese Typen waren nicht gut im Lügen
Found yo ass I aint need no light
Hab' deinen Arsch gefunden, brauchte kein Licht
Y'all niggas aint good at camping
Ihr Typen seid nicht gut im Campen
I think you was having a hard time
Ich glaube, du hattest eine schwere Zeit
When you found out you was a has been
Als du herausfandest, dass du Schnee von gestern warst
You look like you having a hard time
Du siehst aus, als hättest du eine schwere Zeit
You wanna do me like Ted Bundy
Du willst mir antun, was Ted Bundy getan hat
Used to take them hoes to the Carmike
Früher habe ich diese Schlampen ins Carmike mitgenommen
Then buss em down in public
Und sie dann in der Öffentlichkeit flachgelegt
I was messing with them lil nasty hoes
Ich hatte was mit diesen kleinen fiesen Schlampen
They really like to suck me
Sie mochten es wirklich, mich zu lutschen
I was running around like a lil maniac
Ich rannte rum wie ein kleiner Wahnsinniger
They was only tryna fuck me
Sie wollten mich nur ficken
Everything I stand on the truth
Alles, wofür ich stehe, ist die Wahrheit
And that's end of discussion
Und das ist das Ende der Diskussion
I was playin with that lil wet
Ich spielte mit diesem kleinen Nass
And I can't believe its not butter
Und ich kann nicht glauben, dass es nicht Butter ist
Yes I ld love to meet your mother
Ja, ich würde gerne deine Mutter kennenlernen
You wanna be in my face but then get mad
Du willst mir auf die Pelle rücken, aber dann wirst du sauer
When I feel smothered
Wenn ich mich erdrückt fühle
Still waiting on the day you show your hand
Warte immer noch auf den Tag, an dem du deine Karten aufdeckst
But I aint Bill Russell
Aber ich bin nicht Bill Russell
Football about to start and Im still a Saint
Football fängt bald an und ich bin immer noch ein Saint
And we still trucking
Und wir ziehen das immer noch durch
I know you really wish that I was playin but I wasn't
Ich weiß, du wünschst dir wirklich, ich hätte nur gespielt, aber das tat ich nicht
I aint tryna have you waiting on me no more
Ich will nicht mehr, dass du auf mich wartest
And I hope you aint taking no bait off no Luna Zul
Und ich hoffe, du nimmst keinen Köder von irgendeiner Luna Zul an
Im praying for you and your family cus that bond was true
Ich bete für dich und deine Familie, denn diese Verbindung war echt
We aint do right to each other cus it all was new
Wir haben uns nicht richtig behandelt, weil alles neu war
I aint give you nothing other but the honest truth
Ich habe dir nichts anderes als die ehrliche Wahrheit gegeben
Why do the good things always go for granted
Warum werden die guten Dinge immer für selbstverständlich genommen?
Fucking with this lil shawty but she really can't stand me
Ich fick' mit dieser kleinen Shawty, aber sie kann mich echt nicht ausstehen
When It line up like that
Wenn es so zusammenpasst
I just call it perfect planning
Nenne ich das einfach perfekte Planung
When the timing right then you gone see me in a mansion
Wenn das Timing stimmt, dann wirst du mich in einer Villa sehen
Like the shining light on Bethlehem
Wie das leuchtende Licht über Bethlehem
I brought them bands in
Ich hab' die Batzen reingebracht
What you do come the light
Was du im Licht tust
Them niggas wasn't good at cappin
Diese Typen waren nicht gut im Lügen
Found yo ass I aint need no light
Hab' deinen Arsch gefunden, brauchte kein Licht
Y'all niggas aint good at camping
Ihr Typen seid nicht gut im Campen
I think you was having a hard time
Ich glaube, du hattest eine schwere Zeit
When you found out you was a has been
Als du herausfandest, dass du Schnee von gestern warst
You look like you having a hard time
Du siehst aus, als hättest du eine schwere Zeit
You wanna do me like Ted Bundy
Du willst mir antun, was Ted Bundy getan hat
Used to take them hoes to the Carmike
Früher habe ich diese Schlampen ins Carmike mitgenommen
Then buss em down in public
Und sie dann in der Öffentlichkeit flachgelegt
I was messing with them lil nasty hoes
Ich hatte was mit diesen kleinen fiesen Schlampen
They really like to suck me
Sie mochten es wirklich, mich zu lutschen
I was running around like a lil maniac
Ich rannte rum wie ein kleiner Wahnsinniger
They was only tryna fuck me
Sie wollten mich nur ficken
Everything I stand on the truth
Alles, wofür ich stehe, ist die Wahrheit
And that's end of discussion
Und das ist das Ende der Diskussion
I was playin with that lil wet
Ich spielte mit diesem kleinen Nass
And I can't believe its not butter
Und ich kann nicht glauben, dass es nicht Butter ist





Авторы: Cameron Watson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.