Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death by Water
Tod durch Wasser
All
my
heroes
have
died
at
the
end
of
a
rope
petrified
Alle
meine
Helden
sind
am
Ende
eines
Seils
gestorben,
versteinert
So
what's
that
mean
for
me
Was
bedeutet
das
also
für
mich
'Cause
I've
been
mining
for
salt
in
an
empty
sea
Denn
ich
habe
in
einem
leeren
Meer
nach
Salz
gesucht
I've
been
reading
my
horoscope
hoping
it
will
help
me
cope
Ich
habe
mein
Horoskop
gelesen,
in
der
Hoffnung,
es
hilft
mir
klarzukommen
Will
this
anxiety
always
have
it's
hold
on
me?
Wird
diese
Angst
mich
immer
im
Griff
haben?
So
I'll
dive
down
into
hell
Also
tauche
ich
hinab
in
die
Hölle
Oh,
don't
bother
wishing
me
well
Oh,
bemüh
dich
nicht,
mir
Glück
zu
wünschen
I
left
my
heart
inside
the
ocean
of
you
Ich
ließ
mein
Herz
im
Ozean
von
dir
zurück
I
set
fire
to
the
sail
(I
set
fire
to
the
sail)
Ich
setzte
das
Segel
in
Brand
(Ich
setzte
das
Segel
in
Brand)
I
let
my
lungs
fill
up,
I'm
choking
on
you
Ich
ließ
meine
Lungen
volllaufen,
ich
ersticke
an
dir
Therе's
no
way
I'll
get
away
(Away)
Es
gibt
keinen
Weg,
dass
ich
entkomme
(Weg)
This
connection
feels
like
it's
too
much
Diese
Verbindung
fühlt
sich
an,
als
wäre
sie
zu
viel
But
that's
just
thе
price
you
pay
for
love
Aber
das
ist
nur
der
Preis,
den
man
für
Liebe
zahlt
So
I'll
dive
down
into
hell
Also
tauche
ich
hinab
in
die
Hölle
Oh,
don't
bother
wishing
me
well
Oh,
bemüh
dich
nicht,
mir
Glück
zu
wünschen
(Don't
bother
wishing
me
well)
(Bemüh
dich
nicht,
mir
Glück
zu
wünschen)
I
left
my
heart
inside
the
ocean
of
you
Ich
ließ
mein
Herz
im
Ozean
von
dir
zurück
I
set
fire
to
the
sail
(I
set
fire
to
the
sail)
Ich
setzte
das
Segel
in
Brand
(Ich
setzte
das
Segel
in
Brand)
I
let
my
lungs
fill
up,
I'm
choking
on
you
Ich
ließ
meine
Lungen
volllaufen,
ich
ersticke
an
dir
There's
no
way
I'll
get
away
(Away)
Es
gibt
keinen
Weg,
dass
ich
entkomme
(Weg)
I
always
listen
to
sad
songs
in
the
morning
Ich
höre
morgens
immer
traurige
Lieder
So
it
gets
better
than
this
Damit
es
besser
wird
als
das
hier
When
the
sun
comes
up
I
can
see
the
faults
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
kann
ich
die
Fehler
sehen
I
can
see
the
faults
and
fill
them
in
Ich
kann
die
Fehler
sehen
und
sie
ausfüllen
The
darker
the
night
Je
dunkler
die
Nacht
The
brighter
the
stars
Desto
heller
die
Sterne
The
deeper
the
grief
Je
tiefer
die
Trauer
The
closer
you
are
to
God
Desto
näher
bist
du
Gott
(What
is
Hell?)
(Was
ist
die
Hölle?)
(What
is
Hell?)
(Was
ist
die
Hölle?)
(What
is
Hell?)
(Was
ist
die
Hölle?)
(It's
being
unable
to
love)
(Es
ist
die
Unfähigkeit
zu
lieben)
I
left
my
heart
inside
the
ocean
of
you
Ich
ließ
mein
Herz
im
Ozean
von
dir
zurück
I
set
fire
to
the
sail
(I
set
fire
to
the
sail)
Ich
setzte
das
Segel
in
Brand
(Ich
setzte
das
Segel
in
Brand)
I
let
my
lungs
fill
up,
I'm
choking
on
you
Ich
ließ
meine
Lungen
volllaufen,
ich
ersticke
an
dir
There's
no
way
I'll
get
away
(Away)
Es
gibt
keinen
Weg,
dass
ich
entkomme
(Weg)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Anthony Buddy Nielsen, Jon Lundin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.