Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angela Baker and My Obession with Fire
Angela Baker und meine Besessenheit von Feuer
I
won't
forget
the
day
that,
that
I
came
to
Ich
werde
den
Tag
nicht
vergessen,
an
dem,
an
dem
ich
zu
mir
kam
And
I
started
thinking
that
there's
more
Und
ich
anfing
zu
denken,
dass
es
mehr
gibt
Than
just
perfect
prom
queens
and
silver
spoons
Als
nur
perfekte
Ballköniginnen
und
silberne
Löffel
And
all
I
ever
wanted
was
someone
to
Und
alles,
was
ich
je
wollte,
war
jemand,
der
Knock
me
back
to
the
bliss
of
ignorance
Mich
zurückstößt
in
die
Glückseligkeit
der
Unwissenheit
'Cause
I
feel
like
running
head
first
into
traffic.
Denn
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
kopfüber
in
den
Verkehr
rennen.
And
so
I'm
here
to
say
Und
so
bin
ich
hier,
um
zu
sagen
That
thoughts
in
bed
with
pain.
Dass
Gedanken
mit
Schmerz
verwoben
sind.
I
won't
forget
the
day
that,
that
I
found
God
Ich
werde
den
Tag
nicht
vergessen,
an
dem,
an
dem
ich
Gott
fand
In
a
kitchen
knife
now
and
on
my
arm
In
einem
Küchenmesser
jetzt
und
an
meinem
Arm
So
paint
the
pale
white
floor
with,
with
my
red
life
Also
bemale
den
blassweißen
Boden
mit,
mit
meinem
roten
Blut
And
tell
myself
this
pain
is
the
pain
I
love
Und
sage
mir
selbst,
dieser
Schmerz
ist
der
Schmerz,
den
ich
liebe
As
I
swallow
the
pills
of
happiness
Während
ich
die
Pillen
des
Glücks
schlucke
And
you
watch
me
fall
like
New
York
in
an
earthquake
Und
du
siehst
mir
zu,
wie
ich
falle
wie
New
York
bei
einem
Erdbeben
And
so
I'm
here
to
say
Und
so
bin
ich
hier,
um
zu
sagen
That
thoughts
in
bed
with
pain.
Dass
Gedanken
mit
Schmerz
verwoben
sind.
I
stand
outside
my
pretty
house
Ich
stehe
vor
meinem
hübschen
Haus
I
light
a
match
to
start
the
fire
Ich
zünde
ein
Streichholz
an,
um
das
Feuer
zu
starten
I
call
the
cops
to
let
'em
know
Ich
rufe
die
Polizei
an,
um
sie
wissen
zu
lassen
It's
22
Walthery
Ave.
Es
ist
Walthery
Ave.
22.
I
thought
I
wanted
this.
Ich
dachte,
ich
wollte
das.
I
thought
I
wanted
this.
Ich
dachte,
ich
wollte
das.
(I'm
here
to
say)
(Ich
bin
hier,
um
zu
sagen)
I
said
I
wanted
some
more
attention
Ich
sagte,
ich
wollte
etwas
mehr
Aufmerksamkeit
I
thought
I
wanted
a
story
ending.
Ich
dachte,
ich
wollte
ein
Ende
der
Geschichte.
(I
love
the
pain,
I
hate
the
pain)
(Ich
liebe
den
Schmerz,
ich
hasse
den
Schmerz)
I
just
give
in.
Ich
gebe
einfach
nach.
(I
love
the
pain,
I
hate
the
pain)
(Ich
liebe
den
Schmerz,
ich
hasse
den
Schmerz)
I
think
that
the
truth
is
I'm
scared
Ich
glaube,
die
Wahrheit
ist,
ich
habe
Angst
I
think
that
I'm
just
scared
to
live
Ich
glaube,
ich
habe
einfach
Angst
zu
leben
I
think
that
the
truth
is
I'm
scared
Ich
glaube,
die
Wahrheit
ist,
ich
habe
Angst
I
think
that
the
truth
is
I'm
everything
that
I
hate.
Ich
glaube,
die
Wahrheit
ist,
ich
bin
alles,
was
ich
hasse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GARRETT MICHAEL ZABLOCKI, JAMES ANTHONY BUDDY NIELSEN, MICHAEL JOHN GLITA, DAVID MICHAEL MILLER, DANIEL GERARD TRAPP
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.