Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
leaving
home
Ich
verlasse
mein
Zuhause
Above
the
clouds
with
silver
wings
Über
den
Wolken
mit
silbernen
Schwingen
I
feel
my
guts
slowly
drop
as
engines
sing
Ich
fühle,
wie
mein
Magen
langsam
sinkt,
während
die
Triebwerke
singen
My
teeth
are
clenched
Meine
Zähne
sind
zusammengebissen
'Cause
gravity
is
defied
Weil
der
Schwerkraft
getrotzt
wird
I'm
at
a
place
where
I
feel
dead
inside
Ich
bin
an
einem
Ort,
an
dem
ich
mich
innerlich
tot
fühle
I
know
I
can't
take
back
what
I
never
lent
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
zurücknehmen,
was
ich
nie
verliehen
habe
'Cause
all
my
plans,
crushed
in
the
end
Denn
all
meine
Pläne
wurden
am
Ende
zerstört
As
I
slip
the
screws
out
from
the
seat
Während
ich
die
Schrauben
aus
dem
Sitz
löse
I
need
a
way
to
breathe
Ich
brauche
einen
Weg
zu
atmen
Tears
the
fuselage
from
the
tail
piece
Reißt
den
Rumpf
vom
Heckteil
I
hope
it
sets
me
free
Ich
hoffe,
es
macht
mich
frei
With
my
nose
pressed
up
to
the
window
pane
Mit
meiner
Nase
an
die
Fensterscheibe
gedrückt
I
watch
the
lights
as
now
they
dance
in
rain
Beobachte
ich
die
Lichter,
wie
sie
jetzt
im
Regen
tanzen
I
breathe
out
to
make
a
canvas
for
your
name
Ich
atme
aus,
um
eine
Leinwand
für
deinen
Namen
zu
schaffen
I
can't
relax
my
shoulders
carry
the
blame
Ich
kann
mich
nicht
entspannen,
meine
Schultern
tragen
die
Schuld
I
know
I
can't
take
back
what
I
never
lent
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
zurücknehmen,
was
ich
nie
verliehen
habe
'Cause
all
my
plans,
crushed
in
the
end
Denn
all
meine
Pläne
wurden
am
Ende
zerstört
As
I
slip
the
screws
out
from
the
seat
Während
ich
die
Schrauben
aus
dem
Sitz
löse
I
need
a
way
to
breathe
Ich
brauche
einen
Weg
zu
atmen
Tears
the
fuselage
from
the
tail
piece
Reißt
den
Rumpf
vom
Heckteil
I
hope
it
sets
me
free
Ich
hoffe,
es
macht
mich
frei
I
look
below
and
weigh
the
rip
Ich
schaue
nach
unten
und
wäge
den
Absprung
ab
And
now
the
bag
is
up,
I'll
be
dropping
weight
Und
jetzt
ist
die
Tasche
bereit,
ich
werde
Gewicht
abwerfen
I'm
diseased
just
like
my
father
Ich
bin
krank,
genau
wie
mein
Vater
He
says
it
comes
from
my
mother
Er
sagt,
es
kommt
von
meiner
Mutter
I
hope
my
son
does
not
catch
it
Ich
hoffe,
mein
Sohn
fängt
es
sich
nicht
ein
Look
at
what
I
have
to
do
to
survive
Sieh
an,
was
ich
tun
muss,
um
zu
überleben
I
hurt
myself
just
to
feel
alive
Ich
verletze
mich
selbst,
nur
um
mich
lebendig
zu
fühlen
I
don't
know
if
I'll
make
it
back
home
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
nach
Hause
schaffen
werde
'Cause
I
don't
know
if
there's
no
hope
left
there
Denn
ich
weiß
nicht,
ob
es
dort
keine
Hoffnung
mehr
gibt
Everyone's
looking
for
someway
Jeder
sucht
nach
irgendeinem
Weg
I
am
looking
for
the
one
way
out
Ich
suche
nach
dem
einen
Ausweg
I've
been
wasting
my
time
Ich
habe
meine
Zeit
verschwendet
Standing
in
line
In
der
Schlange
stehend
And
this
is
what
life
is
all
about
Und
darum
geht
es
also
im
Leben
As
I
slip
the
screws
out
from
the
seat
Während
ich
die
Schrauben
aus
dem
Sitz
löse
I
need
a
way
to
breathe
Ich
brauche
einen
Weg
zu
atmen
Tears
the
fuselage
from
the
tail
piece
Reißt
den
Rumpf
vom
Heckteil
I
hope
it
sets
me
free
Ich
hoffe,
es
macht
mich
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Nielsen, Brian Mcternan, Daniel Trapp, Heath Saraceno, Garrett Zablocki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.