Senses Fail - Double Cross - перевод текста песни на немецкий

Double Cross - Senses Failперевод на немецкий




Double Cross
Doppelspiel
While you're watching from the window waiting
Während du vom Fenster aus zusiehst und wartest
I've been spilling my guts out on the stage
Habe ich meine Seele auf der Bühne ausgeschüttet
I spent the best years of my life
Ich habe die besten Jahre meines Lebens verbracht
Drinking myself to sleep at night
Indem ich mich nachts in den Schlaf getrunken habe
And now the glory days have all but faded
Und jetzt sind die glorreichen Tage so gut wie verblasst
Everyone I used to know is jaded
Jeder, den ich kannte, ist desillusioniert
Where is the passion that you used to have
Wo ist die Leidenschaft, die du einst hattest
When music was the only thing that you had?
Als Musik das Einzige war, was du hattest?
All my pictures have faded over time
Alle meine Bilder sind mit der Zeit verblasst
I burnt the negatives of you
Ich habe die Negative von dir verbrannt
What have I got here left to prove?
Was habe ich hier noch zu beweisen?
Cause all I got, all I really got is this music that's left of me
Denn alles, was ich habe, alles, was ich wirklich habe, ist diese Musik, die von mir übrig ist
And all I want, all I really want is a reason to believe
Und alles, was ich will, alles, was ich wirklich will, ist ein Grund zu glauben
Some day I know that I'll be fading
Eines Tages, ich weiß, werde ich verblassen
Everyone I used to know is getting afraid, afraid, afraid of getting older
Jeder, den ich kannte, bekommt Angst, Angst, Angst vor dem Älterwerden
And every heart I love grows colder
Und jedes Herz, das ich liebe, wird kälter
I love when time slips by
Mir gefällt es, wenn die Zeit verrinnt
I'm not afraid to die
Ich habe keine Angst zu sterben
Remember the passion that you used to have
Erinnere dich an die Leidenschaft, die du einst hattest
When music was the only thing that you had
Als Musik das Einzige war, was du hattest
This still is the only thing that, that is worth my breath
Dies ist immer noch das Einzige, das, das meinen Atem wert ist
This still is the only thing that, that is worth my breath
Dies ist immer noch das Einzige, das, das meinen Atem wert ist
All my pictures have faded over time
Alle meine Bilder sind mit der Zeit verblasst
I burnt the negatives of you
Ich habe die Negative von dir verbrannt
What have I got here left to prove?
Was habe ich hier noch zu beweisen?
Cause all I got, all I really got is this music that's left of me
Denn alles, was ich habe, alles, was ich wirklich habe, ist diese Musik, die von mir übrig ist
And all I want, all I really want is a reason to believe
Und alles, was ich will, alles, was ich wirklich will, ist ein Grund zu glauben
I've been trying so hard to make the best of my time
Ich habe so sehr versucht, das Beste aus meiner Zeit zu machen
Instead of waiting around hoping that someday I'll find
Anstatt herumzuwarten und zu hoffen, dass ich eines Tages finden werde
All the things that I need and all the love that I get
All die Dinge, die ich brauche, und all die Liebe, die ich bekomme
Wasted till all the days become numb again
Verschwendet, bis alle Tage wieder taub werden
All my pictures have faded over time
Alle meine Bilder sind mit der Zeit verblasst
I burnt the negatives of you
Ich habe die Negative von dir verbrannt
All my pictures have faded over time
Alle meine Bilder sind mit der Zeit verblasst
I burnt the negatives of you
Ich habe die Negative von dir verbrannt
What have I got here left to prove?
Was habe ich hier noch zu beweisen?
All I got, all I really got is this music that's left of me
Alles, was ich habe, alles, was ich wirklich habe, ist diese Musik, die von mir übrig ist
And all I want all I really want is a reason to believe
Und alles, was ich will, alles, was ich wirklich will, ist ein Grund zu glauben





Авторы: Beau Burchell, James Anthony Buddy Nielsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.