Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elevator to the Gallows
Fahrstuhl zum Schafott
And
everything
I've
ever
done
Und
alles,
was
ich
je
getan
habe
I've
never
been
the
one
Ich
war
nie
derjenige
It's
never
been
easy,
it's
always
been
a
struggle
for
me
Es
war
nie
einfach,
es
war
immer
ein
Kampf
für
mich
I
hope
that
when
I'm
gone
Ich
hoffe,
dass,
wenn
ich
gegangen
bin
My
love
will
live
in
song
Meine
Liebe
im
Lied
weiterlebt
Don't
try
to
rescue
me
when
swinging
from
the
attic
beam
Versuch
nicht,
mich
zu
retten,
wenn
ich
am
Dachbalken
schaukle
What
a
time
to
be
alive
Was
für
eine
Zeit,
am
Leben
zu
sein
But
I'd
be
fine
if
it
was
my
last
night
Aber
es
wäre
mir
recht,
wenn
es
meine
letzte
Nacht
wäre
I've
got
a
prayer
for
the
endless
motion
Ich
habe
ein
Gebet
für
die
endlose
Bewegung
To
take
me
out
of
my
misery
Um
mich
aus
meinem
Elend
zu
befreien
The
only
thing
I
need
tonight
is
Das
Einzige,
was
ich
heute
Nacht
brauche,
ist
You
right
here
by
my
side
Dass
du
genau
hier
an
meiner
Seite
bist
And
ever
since
you
left
me
Und
seit
du
mich
verlassen
hast
This
pain
inside
hasn't
gone
away
Ist
dieser
Schmerz
in
mir
nicht
verschwunden
And
I
just
don't
think
it
ever
will
Und
ich
glaube
einfach
nicht,
dass
er
jemals
vergehen
wird
Your
eyes
will
haunt
me
'til
the
day
I
die
Deine
Augen
werden
mich
verfolgen
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
I
can't
keep
going
on
singing
a
one-note
song
Ich
kann
nicht
weitermachen
und
ein
eintöniges
Lied
singen
I
cannot
give
up
when
I'm
the
only
person
that
she
needs
Ich
kann
nicht
aufgeben,
wenn
ich
die
einzige
Person
bin,
die
sie
braucht
My
sweet
Penelope,
I'm
sorry
but
I
had
to
leave
Meine
süße
Penelope,
es
tut
mir
leid,
aber
ich
musste
gehen
I'm
just
not
strong
enough
to
be
there
for
the
both
of
us
Ich
bin
einfach
nicht
stark
genug,
um
für
uns
beide
da
zu
sein
What
a
time
to
be
alive
Was
für
eine
Zeit,
am
Leben
zu
sein
But
I'd
be
fine
if
it
was
my
last
night
Aber
es
wäre
mir
recht,
wenn
es
meine
letzte
Nacht
wäre
I've
got
a
prayer
for
the
endless
motion
Ich
habe
ein
Gebet
für
die
endlose
Bewegung
To
take
me
out
of
my
misery
Um
mich
aus
meinem
Elend
zu
befreien
And
ever
since
you
left
me
(the
pain)
Und
seit
du
mich
verlassen
hast
(der
Schmerz)
This
pain
inside
hasn't
gone
away
Ist
dieser
Schmerz
in
mir
nicht
verschwunden
And
I
just
don't
think
it
ever
will
Und
ich
glaube
einfach
nicht,
dass
er
jemals
vergehen
wird
Your
eyes
will
haunt
me
'til
the
day
I
die
Deine
Augen
werden
mich
verfolgen
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
'Cause
ever
since
you
left
me
Denn
seit
du
mich
verlassen
hast
This
pain
inside
hasn't
gone
away
Ist
dieser
Schmerz
in
mir
nicht
verschwunden
And
I
just
don't
think
it
ever
will
Und
ich
glaube
einfach
nicht,
dass
er
jemals
vergehen
wird
Your
eyes
will
haunt
me
'til
the
day
I
die
Deine
Augen
werden
mich
verfolgen
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
I
would
rather
die
than
be
without
my
love
Ich
würde
lieber
sterben,
als
ohne
meine
Liebe
zu
sein
I'd
rather
die
than
be
without
my
love
Ich
würde
lieber
sterben,
als
ohne
meine
Liebe
zu
sein
I
would
rather
die
than
be
without,
without
my
love
Ich
würde
lieber
sterben,
als
ohne,
ohne
meine
Liebe
zu
sein
And
ever
since
you
left
me
(you
left
me)
Und
seit
du
mich
verlassen
hast
(du
mich
verlassen
hast)
This
pain
inside
hasn't
gone
away
Ist
dieser
Schmerz
in
mir
nicht
verschwunden
And
I
just
don't
think
it
ever
will
Und
ich
glaube
einfach
nicht,
dass
er
jemals
vergehen
wird
Your
eyes
will
haunt
me
'til
the
day
I
die
Deine
Augen
werden
mich
verfolgen
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
'Cause
ever
since
you
left
me
(you
left
me)
Denn
seit
du
mich
verlassen
hast
(du
mich
verlassen
hast)
This
pain
inside
hasn't
gone
away
Ist
dieser
Schmerz
in
mir
nicht
verschwunden
And
I
just
don't
think
it
ever
will
Und
ich
glaube
einfach
nicht,
dass
er
jemals
vergehen
wird
Your
eyes
will
haunt
me
'til
the
day
I
die
Deine
Augen
werden
mich
verfolgen
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beau Burchell, James Anthony Buddy Nielsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.