Senses Fail - Elevator to the Gallows - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Senses Fail - Elevator to the Gallows




Elevator to the Gallows
Лифт на эшафот
And everything I've ever done
И все, что я когда-либо делал,
I've never been the one
Я никогда не был тем самым,
It's never been easy, it's always been a struggle for me
Это никогда не было легко, это всегда было борьбой для меня.
I hope that when I'm gone
Я надеюсь, что когда меня не станет,
My love will live in song
Моя любовь будет жить в песне.
Don't try to rescue me when swinging from the attic beam
Не пытайся спасти меня, когда я буду качаться на чердачной балке.
What a time to be alive
Какое время быть живым,
But I'd be fine if it was my last night
Но я был бы не против, если бы это была моя последняя ночь.
I've got a prayer for the endless motion
У меня есть молитва для бесконечного движения,
To take me out of my misery
Чтобы вытащить меня из моей нищеты.
The only thing I need tonight is
Единственное, что мне нужно сегодня вечером, это
You right here by my side
Ты здесь, рядом со мной.
And ever since you left me
И с тех пор, как ты оставила меня,
This pain inside hasn't gone away
Эта боль внутри не утихает.
And I just don't think it ever will
И я просто не думаю, что она когда-нибудь пройдет.
Your eyes will haunt me 'til the day I die
Твои глаза будут преследовать меня до самой смерти.
I can't keep going on singing a one-note song
Я не могу продолжать петь однообразную песню.
I cannot give up when I'm the only person that she needs
Я не могу сдаться, когда я единственный, кто ей нужен.
My sweet Penelope, I'm sorry but I had to leave
Моя милая Пенелопа, прости, но я должен был уйти.
I'm just not strong enough to be there for the both of us
Я просто недостаточно силен, чтобы быть рядом с вами обеими.
What a time to be alive
Какое время быть живым,
But I'd be fine if it was my last night
Но я был бы не против, если бы это была моя последняя ночь.
I've got a prayer for the endless motion
У меня есть молитва для бесконечного движения,
To take me out of my misery
Чтобы вытащить меня из моей нищеты.
And ever since you left me (the pain)
И с тех пор, как ты оставила меня (боль),
This pain inside hasn't gone away
Эта боль внутри не утихает.
And I just don't think it ever will
И я просто не думаю, что она когда-нибудь пройдет.
Your eyes will haunt me 'til the day I die
Твои глаза будут преследовать меня до самой смерти.
'Cause ever since you left me
Ведь с тех пор, как ты оставила меня,
This pain inside hasn't gone away
Эта боль внутри не утихает.
And I just don't think it ever will
И я просто не думаю, что она когда-нибудь пройдет.
Your eyes will haunt me 'til the day I die
Твои глаза будут преследовать меня до самой смерти.
I would rather die than be without my love
Я лучше умру, чем буду без твоей любви.
I'd rather die than be without my love
Я лучше умру, чем буду без твоей любви.
I would rather die than be without, without my love
Я лучше умру, чем буду без тебя, без твоей любви.
And ever since you left me (you left me)
И с тех пор, как ты оставила меня (ты оставила меня),
This pain inside hasn't gone away
Эта боль внутри не утихает.
And I just don't think it ever will
И я просто не думаю, что она когда-нибудь пройдет.
Your eyes will haunt me 'til the day I die
Твои глаза будут преследовать меня до самой смерти.
'Cause ever since you left me (you left me)
Ведь с тех пор, как ты оставила меня (ты оставила меня),
This pain inside hasn't gone away
Эта боль внутри не утихает.
And I just don't think it ever will
И я просто не думаю, что она когда-нибудь пройдет.
Your eyes will haunt me 'til the day I die
Твои глаза будут преследовать меня до самой смерти.





Авторы: Beau Burchell, James Anthony Buddy Nielsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.