Текст и перевод песни Senses Fail - Family Tradition
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tried
to
be
the
one
that
everybody
loved
Я
пытался
быть
всеобщим
любимчиком,
Where
has
that
gotten
me?
И
куда
это
меня
привело?
I
tear
my
self
to
shreds
to
prove
that
I'm
someone
Я
сам
себя
разрываю
в
клочки,
чтобы
доказать,
что
я
кто-то,
That
I
could
never
be
Кем
никогда
не
смог
бы
стать...
Now
these
unslightly
marks
define
me
Эти
невидимые
отметины
определяют
мой
путь...
So
help
me,
please
someone
come
quick
Так
помогите
мне,
пожалуйста,
кто-нибудь,
скорее,
I
think
I
am
losing
it
Думаю,
я
теряю
контроль
над
собой...
Forgive
me,
I
inherited
this
Простите,
что
я
унаследовал
все
это
From
a
stranger
I'll
never
miss
От
незнакомца,
по
которому
никогда
не
стану
скучать,
My
father
taught
me
first
hand
how
to
be
set
free
Первое,
чему
меня
научил
отец,
-
Give
up
and
run
away
Это
как
освобождаться,
сдаваться
и
убегать.
I
wish
I
could
drain
out
his
half
of
blood
in
me
Хотел
бы
я,
чтобы
можно
было
отфильтровать
мою
кровь
от
его
половины...
But
I'd
still
have
his
face
Но
у
меня
все
равно
остались
бы
его
черты
лица,
I
curse
reflections
every
day
И
я
каждый
день
проклинаю
свое
отражение
в
зеркале.
So
help
me,
please
someone
come
quick
Так
помогите
мне,
пожалуйста,
кто-нибудь,
скорее,
I
think
I
am
losing
it
Думаю,
я
теряю
контроль
над
собой...
Forgive
me,
I
inherited
this
Простите,
что
я
унаследовал
все
это
From
a
stranger
I'll
never
miss
От
незнакомца,
по
которому
никогда
не
стану
скучать,
Here
is
my
own
family
tradition
Вот
такая
традиция
нашей
семьи
-
Following
footsteps
into
addiction
so
Идти
по
стопам
к
пагубным
зависимостям.
Is
there
a
way
Так
есть
ли
способ
побороть
это,
That
I
can
find
peace
Чтобы
я
наконец-то
нашел
мир
While
still
numbing
my
pain?
Который
притупит
мою
боль?
Is
this
my
fate?
Неужели
это
судьба?
Cause
your
only
son
still
Потому
что
твой
единственный
сын
Can't
seem
to
find
his
way
Никак
не
может
найти
выход...
So
help
me,
please
someone
come
quick
Так
помогите
мне,
пожалуйста,
кто-нибудь,
скорее,
I
think
I
am
losing
it
Думаю,
я
теряю
контроль
над
собой...
Forgive
me,
I
inherited
this
Простите,
что
я
унаследовал
все
это
From
a
stranger
I'll
never
miss
От
незнакомца,
по
которому
никогда
не
стану
скучать,
So
father,
where
the
hell
are
you
now?
Так
отец,
где
тебя,
к
черту,
носит?
I
think
that
you
would
be
proud
Думаю,
ты
бы
гордился
мной
сейчас,
Your
son
who's
so
unluckily
Своим
сыном,
который
неуклюже
упал,
Fell
right
next
to
the
tree
Пытаясь
схватиться
за
дерево...
I
hope
you're
proud
of
me
Надеюсь,
ты
гордишься
мной,
I
hope
you're
proud
Надеюсь,
ты
гордишься...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrett Michael Zablocki, James Anthony Buddy Nielsen, Daniel Gerard Trapp, Heath Matthew Saraceno, Brian Mcternan, Jason William Black
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.