Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lush Rimbaugh
Lush Rimbaugh
God,
send
the
meteor
Gott,
schick
den
Meteor
'Cause
I've
had
enough
of
this
Denn
ich
habe
genug
davon
And
I'd
like
to
see
some
good
Und
ich
möchte
etwas
guten
Old-fashioned
wrathful
testament
Alttestamentarischen
Zorn
sehen
Why,
why
is
it
so
hard
to
Warum,
warum
ist
es
so
schwer
Try,
try
to
be
open
to
Zu
versuchen,
zu
versuchen,
offen
zu
sein
für
Eyes,
eyes
that
are
not
yours
Augen,
Augen,
die
nicht
deine
sind
In
shoes
you've
never
walked
in?
In
Schuhen,
in
denen
du
nie
gelaufen
bist?
When
I
heard
you
were
dying
I
have
to
admit
Als
ich
hörte,
dass
du
stirbst,
muss
ich
zugeben
That
I
felt
a
bit
of
sympathy
Dass
ich
ein
wenig
Mitgefühl
empfand
But
then
you
open
your
mouth
and
confirmed
to
me
Aber
dann
machst
du
deinen
Mund
auf
und
bestätigst
mir
That
you're
a
piece
of
shit
and
I'm
glad
you're
suffering
Dass
du
ein
Stück
Scheiße
bist
und
ich
froh
bin,
dass
du
leidest
I'm
not
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid
I'm
not
fucking
sorry
Es
tut
mir
verdammt
nochmal
nicht
leid
I'm
not
sorry
anymore
Es
tut
mir
nicht
mehr
leid
There's
a
special
place
in
hell
for
you
Es
gibt
einen
besonderen
Platz
in
der
Hölle
für
dich
There's
a
special
place
in
hell
for
you
Es
gibt
einen
besonderen
Platz
in
der
Hölle
für
dich
I'm
sure
they've
got
your
number
at
the
door
Ich
bin
sicher,
sie
haben
deine
Nummer
an
der
Tür
When
I
was
young
I
used
to
hate
myself
Als
ich
jung
war,
hasste
ich
mich
selbst
Because
bigots
like
you
were
given
pedestals
Weil
Fanatiker
wie
du
auf
Podeste
gehoben
wurden
You
proselytize
in
the
name
of
religion
Du
missionierst
im
Namen
der
Religion
But
it's
all
for
show
you're
gonna
be
locked
out
of
heaven
Aber
es
ist
alles
nur
Show,
du
wirst
aus
dem
Himmel
ausgesperrt
werden
There
is
no
repenting,
there
is
no
coming
back
Es
gibt
keine
Reue,
es
gibt
kein
Zurückkommen
You're
going
to
hell
with
a
mark
on
your
back
Du
fährst
zur
Hölle
mit
einem
Mal
auf
deinem
Rücken
Where
you'll
fry
like
a
saint
but
unlike
Joan
of
Arc
Wo
du
wie
ein
Heiliger
schmoren
wirst,
aber
anders
als
Jeanne
d'Arc
You're
not
worth
the
piss
to
put
out
the
spark
Bist
du
nicht
mal
den
Urin
wert,
um
den
Funken
zu
löschen
I'm
not
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid
I'm
not
fucking
sorry
Es
tut
mir
verdammt
nochmal
nicht
leid
I'm
not
sorry
anymore
Es
tut
mir
nicht
mehr
leid
There's
a
special
place
in
hell
for
you
Es
gibt
einen
besonderen
Platz
in
der
Hölle
für
dich
There's
a
special
place
in
hell
for
you
Es
gibt
einen
besonderen
Platz
in
der
Hölle
für
dich
I'm
sure
they've
got
your
number
at
the
door
Ich
bin
sicher,
sie
haben
deine
Nummer
an
der
Tür
You
spent
your
whole
life
trying
to
make
others
Du
hast
dein
ganzes
Leben
damit
verbracht
zu
versuchen,
andere
dazu
zu
bringen
Feel
bad
for
things
that
they
cannot
control
Sich
schlecht
zu
fühlen
für
Dinge,
die
sie
nicht
kontrollieren
können
And
now
you're
dying
clinging
on
to
all
the
Und
jetzt
stirbst
du
und
klammerst
dich
an
all
die
Things
you
tell
yourself
but
you
know
in
your
soul
Dinge,
die
du
dir
selbst
erzählst,
aber
in
deiner
Seele
weißt
du
You
will
be
forgotten
Du
wirst
vergessen
werden
And
you
will
be
forgotten
like
the
snow
and
the
ice
Und
du
wirst
vergessen
werden
wie
der
Schnee
und
das
Eis
While
basking
in
a
warm
summer
sun
Während
man
sich
in
der
warmen
Sommersonne
aalt
I'm
not
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid
I'm
not
fucking
sorry
Es
tut
mir
verdammt
nochmal
nicht
leid
I'm
not
sorry
anymore
Es
tut
mir
nicht
mehr
leid
There's
a
special
place
in
hell
for
you
Es
gibt
einen
besonderen
Platz
in
der
Hölle
für
dich
There's
a
special
place
in
hell
for
you
Es
gibt
einen
besonderen
Platz
in
der
Hölle
für
dich
I'm
sure
they've
got
your
number
at
the
door
Ich
bin
sicher,
sie
haben
deine
Nummer
an
der
Tür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beau Burchell, James Anthony Buddy Nielsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.