Senses Fail - Map the Streets - перевод текста песни на немецкий

Map the Streets - Senses Failперевод на немецкий




Map the Streets
Die Straßen kartieren
If I fall or trip back into love
Wenn ich zurück in die Liebe falle oder stolpere
I'm gonna bring a ladder and gloves
Werde ich eine Leiter und Handschuhe mitbringen
So I can climb right back out
Damit ich sofort wieder hinausklettern kann
If there's ever even a shred of doubt
Wenn es auch nur den geringsten Zweifel gibt
I'm gonna bring a flashlight too and
Ich werde auch eine Taschenlampe mitbringen und
Leave a trail and stick to the plan
Eine Spur hinterlassen und mich an den Plan halten
You can get real lost down there if you're not sure
Man kann sich da unten richtig verirren, wenn man sich nicht sicher ist
Of the foreign territory
Des fremden Territoriums
There are times when the path gets blurry
Es gibt Zeiten, da wird der Pfad verschwommen
And the wrong turn feels right
Und die falsche Abzweigung fühlt sich richtig an
But who would want me anyway?
Aber wer würde mich schon wollen?
I'm a lush with broken parts of paper-mâché
Ich bin ein Säufer mit kaputten Teilen aus Pappmaché
And I have nothing left to give
Und ich habe nichts mehr zu geben
I don't think I ever did
Ich glaube, das hatte ich nie
There are times when I wish that someone
Es gibt Zeiten, da wünsche ich mir, dass jemand
Would help me find the person I was
Mir helfen würde, die Person zu finden, die ich war
So give me a detailed map of the streets
Also gib mir eine detaillierte Karte der Straßen
Spelling out the traffic patterns and beeps
Die die Verkehrsmuster und das Hupen darlegt
I am finding safety in lines
Ich finde Sicherheit in Linien
They are painted so they can guide
Sie sind gemalt, damit sie leiten können
Empty tanks, broken wheels take me home
Leere Tanks, kaputte Räder, bringt mich nach Hause
Right now I find myself dangling
Gerade finde ich mich baumelnd wieder
On the edge, trying not to fall in
Am Abgrund, versuchend, nicht hineinzufallen
Back to where I came from
Zurück dorthin, woher ich kam
But who would want me anyway?
Aber wer würde mich schon wollen?
I'm a lush with broken parts of paper-mâché
Ich bin ein Säufer mit kaputten Teilen aus Pappmaché
And I have nothing left to give
Und ich habe nichts mehr zu geben
I don't think I ever did
Ich glaube, das hatte ich nie
Because I dove in way too deep with rocks tied to me
Weil ich viel zu tief eingetaucht bin, mit Steinen an mir festgebunden
I should have had a plan
Ich hätte einen Plan haben sollen
'Cause now these ropes won't come free
Denn jetzt lösen sich diese Seile nicht mehr
I do not have faith, if I did then I would feel safe
Ich habe keinen Glauben, hätte ich ihn, würde ich mich sicher fühlen
I would wait here for fate but it's conveniently late
Ich würde hier auf das Schicksal warten, aber es ist praktischerweise spät dran
The bottom is a place that I know too well
Der Boden ist ein Ort, den ich zu gut kenne
So who would want me anyway?
Also, wer würde mich schon wollen?
I'm a lush with broken parts and I'll never change
Ich bin ein Säufer mit kaputten Teilen und ich werde mich nie ändern
And I have nothing left to give
Und ich habe nichts mehr zu geben
I don't think I ever did
Ich glaube, das hatte ich nie
I wish that I could find the person that I was
Ich wünschte, ich könnte die Person finden, die ich war
I always thought that I'd be happy if I was loved but
Ich dachte immer, ich wäre glücklich, wenn ich geliebt würde, aber
I have nothing left to give
Ich habe nichts mehr zu geben
I don't think I ever did
Ich glaube, das hatte ich nie





Авторы: Brian Mcternan, Garrett Zablocki, Daniel Trapp, James Nielsen, Heath Saraceno, Jason Black


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.