Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spend
my
life
driving
without
headlights
Ich
verbringe
mein
Leben
damit,
ohne
Scheinwerfer
zu
fahren
I'm
running
from
who
I
am
Ich
renne
vor
dem
weg,
der
ich
bin
I've
got
my
back
laid
across
the
iron
tracks
Ich
liege
mit
dem
Rücken
auf
den
Eisenschienen
Waiting
for
life
to
pass
Warte
darauf,
dass
das
Leben
vorbeigeht
I
hit
the
floor
so
hard
Ich
schlug
so
hart
auf
dem
Boden
auf
'Cause
I've
been
getting
Denn
ich
bekomme
All
my
therapy
at
the
bar
Meine
ganze
Therapie
an
der
Bar
And
this
is
the
last
time
I'll
try
Und
das
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
es
versuche
When
all
the
drinks
are
gone
Wenn
alle
Drinks
weg
sind
And
it's
just
me
and
the
odyssey
of
the
dawn
Und
es
nur
mich
gibt
und
die
Odyssee
der
Dämmerung
My
shadow
shows
someone
Mein
Schatten
zeigt
jemanden
Who's
afraid
of
the
morning
sun
Der
Angst
vor
der
Morgensonne
hat
Just
when
I
thought
that
it
couldn't
get
much
worse
Gerade
als
ich
dachte,
es
könnte
nicht
viel
schlimmer
werden
I
turned
around
and
I
saw
you
there
tonight
Drehte
ich
mich
um
und
sah
dich
heute
Nacht
dort
So
when
will
I
get
a
break
from
life?
Also
wann
bekomme
ich
eine
Pause
vom
Leben?
It's
driving
me
to
drink
tonight
Es
treibt
mich
heute
Nacht
zum
Trinken
You
know
that
you
were
my
worst
addiction
Du
weißt,
dass
du
meine
schlimmste
Sucht
warst
Now
you're
here
after
two
years
of
being
clean
Jetzt
bist
du
hier,
nachdem
ich
zwei
Jahre
clean
war
So
when
will
I
learn
to
break
routine
Also
wann
werde
ich
lernen,
die
Routine
zu
durchbrechen
And
forget
you
like
a
dream
Und
dich
wie
einen
Traum
zu
vergessen
I'm
gonna
say
this
sober
Ich
werde
das
nüchtern
sagen
So
I
have
no
excuse
Damit
ich
keine
Ausrede
habe
I
need
you
in
my
life
Ich
brauche
dich
in
meinem
Leben
But
my
neck
needs
a
noose
Aber
mein
Hals
braucht
eine
Schlinge
Just
when
I
thought
that
it
couldn't
get
much
worse
Gerade
als
ich
dachte,
es
könnte
nicht
viel
schlimmer
werden
I
turned
around
and
I
saw
you
there
tonight
Drehte
ich
mich
um
und
sah
dich
heute
Nacht
dort
So
when
will
I
get
a
break
from
life?
Also
wann
bekomme
ich
eine
Pause
vom
Leben?
It's
driving
me
to
drink
tonight
Es
treibt
mich
heute
Nacht
zum
Trinken
You
know
that
you
were
my
worst
addiction
Du
weißt,
dass
du
meine
schlimmste
Sucht
warst
Now
you're
here
after
two
years
of
being
clean
Jetzt
bist
du
hier,
nachdem
ich
zwei
Jahre
clean
war
So
when
will
I
learn
to
break
routine
Also
wann
werde
ich
lernen,
die
Routine
zu
durchbrechen
And
forget
you
like
a
dream
Und
dich
wie
einen
Traum
zu
vergessen
I
set
the
fire
as
I
play
my
violin
Ich
lege
das
Feuer,
während
ich
meine
Geige
spiele
I
spend
my
life
driving
without
headlights
Ich
verbringe
mein
Leben
damit,
ohne
Scheinwerfer
zu
fahren
I'm
running
from
myself
Ich
renne
vor
mir
selbst
weg
Just
when
I
thought
that
it
couldn't
get
much
worse
Gerade
als
ich
dachte,
es
könnte
nicht
viel
schlimmer
werden
I
turned
around
and
I
saw
you
there
tonight
Drehte
ich
mich
um
und
sah
dich
heute
Nacht
dort
So
when
will
I
get
a
break
from
life?
Also
wann
bekomme
ich
eine
Pause
vom
Leben?
It's
driving
me
to
drink
tonight
Es
treibt
mich
heute
Nacht
zum
Trinken
You
know
that
you
were
my
worst
addiction
Du
weißt,
dass
du
meine
schlimmste
Sucht
warst
Now
you're
here
after
two
years
of
being
clean
Jetzt
bist
du
hier,
nachdem
ich
zwei
Jahre
clean
war
So
when
will
I
learn
to
break
routine
Also
wann
werde
ich
lernen,
die
Routine
zu
durchbrechen
And
forget
you
like
a
dream
Und
dich
wie
einen
Traum
zu
vergessen
You
know
that
you
were
my
worst
addiction
Du
weißt,
dass
du
meine
schlimmste
Sucht
warst
Now
you're
here
after
two
years
of
being
clean
Jetzt
bist
du
hier,
nachdem
ich
zwei
Jahre
clean
war
So
when
will
I
learn
to
break
routine
Also
wann
werde
ich
lernen,
die
Routine
zu
durchbrechen
And
forget
you
like
a
dream
Und
dich
wie
einen
Traum
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrett Michael Zablocki, James Anthony Buddy Nielsen, Daniel Gerard Trapp, Brian Mcternan, Jason William Black
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.