Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Eight Seven
Eins Acht Sieben
It's
so
nice
sitting
very
still
Es
ist
so
schön,
ganz
still
zu
sitzen
In
a
room
where
no
one
else
can
feel
In
einem
Raum,
wo
niemand
sonst
fühlen
kann
The
pain
that
breaks
my
heart
each
day
Den
Schmerz,
der
mein
Herz
jeden
Tag
bricht
I'm
not
okay
Mir
geht
es
nicht
gut
Sunlight
shining
through
my
window
Sonnenlicht
scheint
durch
mein
Fenster
Let's
me
know
that
I'm
still
alive
Lässt
mich
wissen,
dass
ich
noch
lebe
But
why
did
I
ever
let
you
inside
my
heart?
Aber
warum
habe
ich
dich
jemals
in
mein
Herz
gelassen?
I'm
such
a
fool
Ich
bin
so
ein
Narr
I
paint
my
face
in
shades
of
blood
and
gray
Ich
male
mein
Gesicht
in
Schattierungen
von
Blut
und
Grau
And
take
a
seat
right
next
to
me
Und
nimmst
Platz
direkt
neben
mir
But
I
should
have
known
that
you
were
a
killer
Aber
ich
hätte
wissen
sollen,
dass
du
eine
Mörderin
warst
But
now
I'm
dead
Aber
jetzt
bin
ich
tot
A
gaping
hole,
shot
through
my
heart
Ein
klaffendes
Loch,
durch
mein
Herz
geschossen
A
lost
connection
from
your
poison
dart
Eine
verlorene
Verbindung
durch
deinen
Giftpfeil
Shot
from
your
tongue
to
end
my
life
Geschossen
von
deiner
Zunge,
um
mein
Leben
zu
beenden
But
if
you're
blowing
at
the
fire
to
light
your
strife
Aber
wenn
du
ins
Feuer
bläst,
um
deinen
Streit
zu
entfachen
You'll
never
know,
oh
yeah
Wirst
du
es
nie
erfahren,
oh
yeah
You'll
never
know,
oh
no
Wirst
du
es
nie
erfahren,
oh
nein
The
hardest
thing
about
dying
is
Das
Schwierigste
am
Sterben
ist
Knowing
you'll
never
see
the
light
of
day
Zu
wissen,
dass
man
das
Tageslicht
nie
wieder
sehen
wird
A
gaping
hole,
shot
through
my
heart
Ein
klaffendes
Loch,
durch
mein
Herz
geschossen
A
lost
connection
from
your
poison
dart
Eine
verlorene
Verbindung
durch
deinen
Giftpfeil
My
head
now
spins
and
my
ears
bleed
gold
Mein
Kopf
dreht
sich
jetzt
und
meine
Ohren
bluten
Gold
I
try
so
fuckin'
hard,
but
I
can't
fit
your
mold
Ich
versuch's
so
verdammt
hart,
aber
ich
passe
nicht
in
deine
Form
The
hardest
thing
about
dying
is
Das
Schwierigste
am
Sterben
ist
Knowing
you'll
never
see
the
light
of
day
Zu
wissen,
dass
man
das
Tageslicht
nie
wieder
sehen
wird
The
hardest
thing
about
dying
is
Das
Schwierigste
am
Sterben
ist
Knowing
you'll
never
see
the
light
of
day
Zu
wissen,
dass
man
das
Tageslicht
nie
wieder
sehen
wird
You
ripped
my
heart
out,
you
tore
my
eyes
out
Du
hast
mein
Herz
herausgerissen,
du
hast
meine
Augen
ausgerissen
Now
you're
gonna
pay
Jetzt
wirst
du
bezahlen
I'll
stab
you
one
time,
I'll
eat
your
heart
out
Ich
werde
dich
einmal
erstechen,
ich
werde
dein
Herz
herausfressen
So
you
feel
my
pain
Damit
du
meinen
Schmerz
fühlst
Don't
you
know
that
I
always
see
you
in
all
of
my
dreams?
Weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
dich
immer
in
all
meinen
Träumen
sehe?
I
wanna
kill
you
Ich
will
dich
töten
I
wanna
kill
you
now
Ich
will
dich
jetzt
töten
I'm
insane
Ich
bin
wahnsinnig
I
wanna
kill
you
Ich
will
dich
töten
I
wanna
kill
you
now
Ich
will
dich
jetzt
töten
I'm
insane
Ich
bin
wahnsinnig
I
wanna
kill
you
Ich
will
dich
töten
I
wanna
kill
you
now
Ich
will
dich
jetzt
töten
I'm
insane
Ich
bin
wahnsinnig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrett Michael Zablocki, James Anthony Buddy Nielsen, Daniel Gerard Trapp, David Michael Miller, Michael John Glita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.