Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rum Is for Drinking, Not for Burning - Live
Rum ist zum Trinken da, nicht zum Verbrennen - Live
This
captain
goes
down
with
the
ship
Dieser
Kapitän
geht
mit
dem
Schiff
unter
All
hands
on
deck,
stand
hip-to-hip
Alle
Mann
an
Deck,
steht
Hüfte
an
Hüfte
I
shout
the
orders,
"Shoot
to
kill"
Ich
schreie
die
Befehle:
"Feuert,
um
zu
töten"
I'm
dressed
to
thrill,
I'm
dressed
to
thrill
Ich
bin
gekleidet,
um
zu
begeistern,
ich
bin
gekleidet,
um
zu
begeistern
And
to
my
enemies
Und
meinen
Feinden
I
want
their
eyes
to
see
Ich
will,
dass
ihre
Augen
sehen
Their
captain
walk
the
plank
Wie
ihr
Kapitän
über
die
Planke
geht
Destroy
them,
rank
by
rank
Zerstört
sie,
Rang
für
Rang
Sail
with
me
into
the
setting
sun
Segle
mit
mir
in
den
Sonnenuntergang
The
battle
has
been
won,
but
war
has
just
begun
Die
Schlacht
ist
gewonnen,
aber
der
Krieg
hat
gerade
erst
begonnen
And
as
we
grow,
emotion
starts
to
die
Und
während
wir
wachsen,
beginnt
die
Emotion
zu
sterben
We
need
to
find
a
way
Wir
müssen
einen
Weg
finden
(To
keep
our
desire
alive)
(Um
unser
Verlangen
am
Leben
zu
erhalten)
So
set
the
sail
to
quarter
mast
Also
setzt
das
Segel
auf
Viertelmast
We'll
jump
the
ship,
we'll
sink
'em
fast
Wir
springen
rüber,
wir
versenken
sie
schnell
Men
follow
me
to
victory
Männer,
folgt
mir
zum
Sieg
Red
as
the
sea,
red
as
the
sea
Rot
wie
das
Meer,
rot
wie
das
Meer
And
to
the
cannons
roar
Und
zum
Dröhnen
der
Kanonen
Their
bodies
dance
ashore
Tanzen
ihre
Körper
an
Land
A
pirate's
life
for
me
Ein
Piratenleben
für
mich
We
won't
go
quietly
Wir
werden
nicht
leise
gehen
Sail
with
me
into
the
setting
sun
Segle
mit
mir
in
den
Sonnenuntergang
The
battle
has
been
won,
but
war
has
just
begun
Die
Schlacht
ist
gewonnen,
aber
der
Krieg
hat
gerade
erst
begonnen
And
as
we
grow,
emotion
starts
to
die
Und
während
wir
wachsen,
beginnt
die
Emotion
zu
sterben
We
need
to
find
a
way
Wir
müssen
einen
Weg
finden
Just
to
keep
our
desire
alive
Nur
um
unser
Verlangen
am
Leben
zu
erhalten
And
to
my
damsel
in
distress
Und
an
meine
Jungfer
in
Nöten
You've
made
a
mess
of
your
new
dress
Du
hast
dein
neues
Kleid
ruiniert
You've
made
a
mess
of
your
new
dress
Du
hast
dein
neues
Kleid
ruiniert
Sail
with
me
into
the
setting
sun
Segle
mit
mir
in
den
Sonnenuntergang
The
battle
has
been
won,
but
war
has
just
begun
Die
Schlacht
ist
gewonnen,
aber
der
Krieg
hat
gerade
erst
begonnen
And
as
we
grow,
emotion
starts
to
die
Und
während
wir
wachsen,
beginnt
die
Emotion
zu
sterben
We
need
to
find
a
way
Wir
müssen
einen
Weg
finden
Just
to
keep
our
desire
alive
Nur
um
unser
Verlangen
am
Leben
zu
erhalten
I'm
dressed
to
thrill
Ich
bin
gekleidet,
um
zu
begeistern
Just
to
keep
our
desire
alive
Nur
um
unser
Verlangen
am
Leben
zu
erhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrett Michael Zablocki, James Anthony Buddy Nielsen, Daniel Gerard Trapp, David Michael Miller, Michael John Glita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.