Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rum Is for Drinking, Not for Burning (Acoustic)
Ром для того, чтобы его пить, а не сжигать (Акустика)
This
captain
goes
down
with
his
ship
Этот
капитан
идет
ко
дну
со
своим
кораблем,
All
hands
on
deck,
stand
hip
to
hip
вся
команда
на
палубе,
плечом
к
плечу.
I
shout
the
orders,
shoot
to
kill
Я
кричу
приказы,
стрелять
на
поражение.
I'm
dressed
to
thrill,
I'm
dressed
to
thrill
Я
одет
так,
чтобы
волновать,
я
одет
так,
чтобы
волновать.
And
to
all
my
enemies
И
всем
моим
врагам
I
want
their
eyes
to
see
Я
хочу,
чтобы
их
глаза
видели,
Their
captain
walk
the
plank
как
их
капитан
идет
по
доске,
Destroy
them
rank
by
rank
уничтожаю
их
ряд
за
рядом.
Sail
with
me
into
the
setting
sun
Плыви
со
мной
навстречу
заходящему
солнцу,
The
battle
has
been
won
but
war
has
just
begun
битва
выиграна,
но
война
только
началась.
And
as
we
grow
emotion
starts
to
die
И
по
мере
того
как
мы
растем,
эмоции
начинают
умирать,
We
need
to
find
a
way
just
to
keep
our
desire
alive
нам
нужно
найти
способ
сохранить
наше
желание
живым.
Now
set
the
sails
to
quarter
mast
А
теперь
поставьте
паруса
на
четверть
мачты,
Well
jump
their
ship
we'll
sink
them
fast
мы
запрыгнем
на
их
корабль,
мы
потопим
их
быстро.
Men
follow
me
to
victory
Люди,
следуйте
за
мной
к
победе,
Red
as
the
sea,
red
as
the
sea
красной,
как
море,
красной,
как
море.
And
to
the
cannons
roar
И
под
рев
пушек
Their
bodies
dance
a
shore
Их
тела
танцуют
на
берегу.
A
pirates
life
for
me
Жизнь
пирата
для
меня.
I
wont
go
quietly
Я
не
уйду
тихо.
Sail
with
me
into
the
setting
sun
Плыви
со
мной
навстречу
заходящему
солнцу,
The
battle
has
been
won
but
war
has
just
begun
битва
выиграна,
но
война
только
началась.
And
as
we
grow
emotion
starts
to
die
И
по
мере
того
как
мы
растем,
эмоции
начинают
умирать,
We
need
to
find
a
way
just
to
keep
our
desire
alive
нам
нужно
найти
способ
сохранить
наше
желание
живым.
And
to
my
damsel
in
distress
И
моя
девица
в
беде,
You've
made
a
mess
of
your
new
dress
ты
испачкала
свое
новое
платье,
You've
made
a
mess
of
your
new
dress
ты
испачкала
свое
новое
платье.
Sail
with
me
into
the
setting
sun
Плыви
со
мной
навстречу
заходящему
солнцу,
The
battle
has
been
won
but
war
has
just
begun
битва
выиграна,
но
война
только
началась.
And
as
we
grow
emotion
starts
to
die
И
по
мере
того
как
мы
растем,
эмоции
начинают
умирать,
We
need
to
find
a
way
just
to
keep
our
desire
alive
нам
нужно
найти
способ
сохранить
наше
желание
живым.
I'm
dressed
to
thrill
Я
одет
так,
чтобы
волновать,
Just
to
keep
our
desire
alive
просто
чтобы
сохранить
наше
желание
живым.
I'm
dressed
to
thrill,
I'm
dressed
to
thrill
Я
одет
так,
чтобы
волновать,
я
одет
так,
чтобы
волновать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gerard Trapp, David Michael Miller, James Anthony Buddy Nielsen, Garrett Michael Zablocki, Michael John Glita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.