Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saint Anthony
Heiliger Antonius
My
memory
hangs
like
the
stain
glass
Meine
Erinnerung
hängt
wie
das
Buntglas
Of
the
saints
past
history
Der
Geschichte
vergangener
Heiliger
I
bury
deep,
Saint
Anthony
Ich
begrabe
tief,
Heiliger
Antonius
I
hear
that
he
can
help
me
Ich
höre,
dass
er
mir
helfen
kann
Find
the
things
I
need
Die
Dinge
zu
finden,
die
ich
brauche
Alaska
winters
pray
Alaskas
Winter
beten
For
end
of
summer
days
Für
das
Ende
der
Sommertage
But
the
sun
won't
go
away
Aber
die
Sonne
will
nicht
verschwinden
Just
like
me,
I'll
bet
Genau
wie
ich,
wette
ich
They
really
want
to
change
Sie
wollen
sich
wirklich
ändern
I
can
run
as
far
as
London
Ich
kann
bis
nach
London
rennen
But
my
past
has
first
class
seats
Aber
meine
Vergangenheit
hat
Erste-Klasse-Sitze
The
lighthouse
lost
it's
beam
Der
Leuchtturm
verlor
seinen
Strahl
Now
all
I
see
is
the
face
of
the
cliffs
Jetzt
sehe
ich
nur
das
Antlitz
der
Klippen
Between
the
moonlight
waxing
Zwischen
dem
zunehmenden
Mondlicht
I
fear
for
my
life
Ich
fürchte
um
mein
Leben
That
the
current
tonight
Dass
die
Strömung
heute
Nacht
Is
stronger
than
the
will
Stärker
ist
als
der
Wille
That
I
have
to
survive
Den
ich
zum
Überleben
habe
So
breathe,
you're
alive
Also
atme,
du
lebst
So
breathe,
you're
alive
Also
atme,
du
lebst
So
breathe,
you're
alive
Also
atme,
du
lebst
Is
it
just
me
or
do
you
wonder
Geht
es
nur
mir
so
oder
fragst
du
dich
auch
If
we're
put
here
just
to
see
Ob
wir
nur
hierhergebracht
wurden,
um
zu
sehen
How
much
heartache
we
can
take
Wie
viel
Herzeleid
wir
ertragen
können
Without
hanging
from
the
tallest
tree?
Ohne
am
höchsten
Baum
zu
hängen?
I
feel
as
lonely
as
a
preacher's
wife
Ich
fühle
mich
so
einsam
wie
die
Frau
eines
Predigers
My
heart's
a
Russian
Knight
Mein
Herz
ist
ein
russischer
Ritter
I
drink
to
try
to
melt
the
ice
Ich
trinke,
um
zu
versuchen,
das
Eis
zu
schmelzen
The
cold
war
in
my
mind
Der
kalte
Krieg
in
meinem
Kopf
The
truth
hides
between
the
lines
Die
Wahrheit
verbirgt
sich
zwischen
den
Zeilen
The
lighthouse
lost
it's
beam
Der
Leuchtturm
verlor
seinen
Strahl
And
now
all
I
see
Und
jetzt
sehe
ich
nur
Is
the
face
of
the
cliffs
Das
Antlitz
der
Klippen
Between
the
moonlight
waxing
Zwischen
dem
zunehmenden
Mondlicht
I
fear
for
my
life
Ich
fürchte
um
mein
Leben
That
the
current
tonight
Dass
die
Strömung
heute
Nacht
Is
stronger
than
the
will
Stärker
ist
als
der
Wille
That
I
have
to
survive
Den
ich
zum
Überleben
habe
So
breathe,
you're
alive
Also
atme,
du
lebst
Breathe,
you're
alive
Atme,
du
lebst
Because
we'll
make
it
through
this
Denn
wir
werden
das
durchstehen
No
matter
the
odds,
all
bets
are
on
Egal
wie
die
Chancen
stehen,
alle
Wetten
gelten
It's
always
darkest
just
before
the
dawn
Es
ist
immer
am
dunkelsten
kurz
vor
der
Dämmerung
The
lighthouse
lost
it's
beam
Der
Leuchtturm
verlor
seinen
Strahl
And
now
all
I
see
Und
jetzt
sehe
ich
nur
Is
the
face
of
the
cliffs
Das
Antlitz
der
Klippen
Between
the
moonlight
waxing
Zwischen
dem
zunehmenden
Mondlicht
I
fear
for
my
life
Ich
fürchte
um
mein
Leben
That
the
current
tonight
Dass
die
Strömung
heute
Nacht
Is
stronger
than
the
will
Stärker
ist
als
der
Wille
That
I
have
to
survive
Den
ich
zum
Überleben
habe
The
lighthouse
lost
it's
beam
Der
Leuchtturm
verlor
seinen
Strahl
And
now
all
I
see
Und
jetzt
sehe
ich
nur
Is
the
face
of
the
cliffs
Das
Antlitz
der
Klippen
Between
the
moonlight
waxing
Zwischen
dem
zunehmenden
Mondlicht
I
fear
for
my
life
Ich
fürchte
um
mein
Leben
That
the
current
tonight
Dass
die
Strömung
heute
Nacht
Is
stronger
than
the
will
Stärker
ist
als
der
Wille
That
I
have
to
survive
Den
ich
zum
Überleben
habe
So
breathe,
you're
alive
Also
atme,
du
lebst
So
breathe,
you're
alive
Also
atme,
du
lebst
So
breathe,
you're
alive
Also
atme,
du
lebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason William Black, Buddy James Nielsen, Daniel Trapp, Brian Mc Ternant, Garrett Zablocki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.