Shark Attack - Senses Failперевод на немецкий
I
spent
the
last
year
paying
a
stranger
to
listen
Ich
habe
das
letzte
Jahr
einen
Fremden
dafür
bezahlt,
dass
er
mir
zuhört,
To
childhood
thoughts
about
the
love
I
am
missing
meinen
Kindheitsgedanken
über
die
Liebe,
die
mir
fehlt.
I'd
fallen
for
one
of
the
oldest
tricks
in
the
book,
the
hooks
Ich
war
auf
einen
der
ältesten
Tricks
im
Buch
hereingefallen,
die
Haken.
We're
baited
out
with
fear
because
I
wasn't
thinking
clear
Wir
werden
mit
Angst
geködert,
weil
ich
nicht
klar
dachte.
Just
save
yourself,
'cause
it's
too
late
for
me
Rette
dich
einfach
selbst,
denn
für
mich
ist
es
zu
spät.
Just
save
yourself,
'cause
I've
lost
everything
Rette
dich
einfach
selbst,
denn
ich
habe
alles
verloren.
Lying
on
the
couch
and
spilling
all
of
my
guts
out
Auf
der
Couch
liegend
und
mein
Innerstes
nach
außen
kehrend,
Walking
out
with
nothing
but
a
head
full
of
self
doubt
hinausgehend
mit
nichts
als
einem
Kopf
voller
Selbstzweifel.
I
take
back
every
good
thing
that
I
ever
said
to
you
Ich
nehme
jedes
gute
Wort
zurück,
das
ich
je
zu
dir
gesagt
habe.
It
was
all
so
meaningless
('cause
it
was
all
so
meaningless)
Es
war
alles
so
bedeutungslos
(denn
es
war
alles
so
bedeutungslos).
It
didn't
help
clean
up
my
mess
Es
half
nicht,
mein
Chaos
zu
beseitigen.
Just
save
yourself,
'cause
it's
too
late
for
me
Rette
dich
einfach
selbst,
denn
für
mich
ist
es
zu
spät.
Just
save
yourself,
'cause
I've
lost
everything
Rette
dich
einfach
selbst,
denn
ich
habe
alles
verloren.
Now
I
see
you
rip
me
open,
ripped
me
up
Jetzt
sehe
ich,
wie
du
mich
aufreißt,
mich
zerfetzt.
Now
I
see
you
rip
me
open,
ripped
me
up
Jetzt
sehe
ich,
wie
du
mich
aufreißt,
mich
zerfetzt.
I
spent
the
last
full
year
of
my
life
Ich
habe
das
letzte
ganze
Jahr
meines
Lebens
verbracht,
Asking
the
questions
just
to
find
out
it
was
all
a
lie
die
Fragen
stellend,
nur
um
herauszufinden,
dass
alles
eine
Lüge
war.
Just
save
yourself,
'cause
it's
too
late
for
me
Rette
dich
einfach
selbst,
denn
für
mich
ist
es
zu
spät.
Just
save
yourself,
'cause
I've
lost
everything
Rette
dich
einfach
selbst,
denn
ich
habe
alles
verloren.
Now
I
see
Jetzt
sehe
ich.
Now
I
see
Jetzt
sehe
ich.
Оцените перевод
1 The Rapture
2 Bonecrusher
3 Sick or Sane (Fifty for a Twenty)
4 Can't Be Saved
5 Calling All Cars
6 Shark Attack
7 Still Searching
8 To All the Crowded Rooms
9 Lost and Found
10 Every Day Is a Struggle
11 All the Best Cowboys Have Daddy Issues
12 Negative Space
13 The Priest and the Matador
14 Battle Hymn
15 Champagne
16 Stretch Your Legs to Coffin Length
17 Mason's Revenge
18 Cinco de Mayo
19 Salvation
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.