Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay What You Are
Bleib, was du bist
All
the
maps
of
the
world
have
been
drawn
Alle
Karten
der
Welt
sind
gezeichnet
There's
nothing
to
explore
except
your
face
Es
gibt
nichts
zu
erkunden
außer
deinem
Gesicht
I
keep
getting
older
but
my
heart
stays
the
same
age
Ich
werde
immer
älter,
aber
mein
Herz
bleibt
im
selben
Alter
I
never
wanna
live
forever
cause
I'd
have
to
watch
everyone
die
Ich
will
niemals
ewig
leben,
denn
ich
müsste
zusehen,
wie
jeder
stirbt
Death
is
what
makes
this
whole
life
meaningful
and
what
keeps
me
alive
Der
Tod
ist
es,
was
dieses
ganze
Leben
bedeutungsvoll
macht
und
was
mich
am
Leben
hält
I'm
scared
to
death
that
I
will
never
make
it
out
alive
Ich
habe
Todesangst,
dass
ich
es
niemals
lebend
hier
rausschaffen
werde
And
I'll
be
stuck
in
this
mess
forever
Und
ich
werde
für
immer
in
diesem
Chaos
feststecken
The
older
that
I
get
the
more
I
find
that
each
moment
is
a
gift
in
time
Je
älter
ich
werde,
desto
mehr
erkenne
ich,
dass
jeder
Moment
ein
Geschenk
der
Zeit
ist
The
first
time
you
saw
Saves
The
Day
Das
erste
Mal,
als
du
Saves
The
Day
gesehen
hast
You
never
made
it
home
you
spent
the
night
with
me
Du
bist
nicht
nach
Hause
gekommen,
du
hast
die
Nacht
bei
mir
verbracht
When
I
was
young
it
was
a
mystery
Als
ich
jung
war,
war
es
ein
Mysterium
It
took
me
years
but
now
I
finally
see
Ich
habe
Jahre
gebraucht,
aber
jetzt
sehe
ich
endlich
What
it
is
that
you
meant
to
me
Was
du
mir
bedeutet
hast
Stay
what
you
are
will
always
be
our
eulogy
'Bleib,
was
du
bist'
wird
immer
unsere
Grabrede
sein
When
it
rains
in
LA
people
lose
their
shit
Wenn
es
in
LA
regnet,
drehen
die
Leute
durch
Just
like
I
lost
my
mind
in
2006
Genau
wie
ich
2006
meinen
Verstand
verloren
habe
That
anxious
boy
has
been
buried
in
a
shallow
ditch
Dieser
ängstliche
Junge
wurde
in
einem
flachen
Graben
begraben
One
day
when
I'm
rotting
in
my
grave
Eines
Tages,
wenn
ich
in
meinem
Grab
verrotte
I'll
look
back
on
my
life
and
I
will
say
Werde
ich
auf
mein
Leben
zurückblicken
und
sagen
Why
the
hell
did
it
take
me
so
long
to
back
that
bottle
off
my
lips
Warum
zum
Teufel
habe
ich
so
lange
gebraucht,
um
diese
Flasche
von
meinen
Lippen
zu
nehmen
Am
I
wasting
all
my
time
Verschwende
ich
meine
ganze
Zeit
Trying
hard
to
find
the
line
Indem
ich
krampfhaft
versuche,
die
Grenze
zu
finden
Between
holding
on
and
letting
go
Zwischen
Festhalten
und
Loslassen
The
older
that
I
get
the
more
I
find
that
each
moment
is
a
gift
in
time
Je
älter
ich
werde,
desto
mehr
erkenne
ich,
dass
jeder
Moment
ein
Geschenk
der
Zeit
ist
The
first
time
you
saw
Saves
The
Day
Das
erste
Mal,
als
du
Saves
The
Day
gesehen
hast
You
never
made
it
home
you
spent
the
night
with
me
Du
bist
nicht
nach
Hause
gekommen,
du
hast
die
Nacht
bei
mir
verbracht
When
I
was
young
it
was
a
mystery
Als
ich
jung
war,
war
es
ein
Mysterium
It
took
me
years
but
now
I
finally
see
Ich
habe
Jahre
gebraucht,
aber
jetzt
sehe
ich
endlich
What
it
is
that
you
meant
to
me
Was
du
mir
bedeutet
hast
Stay
what
you
are
will
always
be
our
eulogy
'Bleib,
was
du
bist'
wird
immer
unsere
Grabrede
sein
I
remember
when
you
whispered
in
my
ear
Ich
erinnere
mich,
als
du
mir
ins
Ohr
geflüstert
hast
Do
not
fear
when
I
am
gone,
I'll
be
right
here
'Fürchte
dich
nicht,
wenn
ich
gegangen
bin,
ich
werde
genau
hier
sein'
When
all
the
world
is
wasting
away
Wenn
die
ganze
Welt
vergeht
I'll
hold
my
heart
and
say
your
name
Werde
ich
mein
Herz
halten
und
deinen
Namen
sagen
The
older
that
I
get
the
more
I
find
that
each
moment
is
a
gift
in
time
Je
älter
ich
werde,
desto
mehr
erkenne
ich,
dass
jeder
Moment
ein
Geschenk
der
Zeit
ist
The
first
time
you
saw
Saves
The
Day
Das
erste
Mal,
als
du
Saves
The
Day
gesehen
hast
You
never
made
it
home
you
spent
the
night
with
me
Du
bist
nicht
nach
Hause
gekommen,
du
hast
die
Nacht
bei
mir
verbracht
When
I
was
young
it
was
a
mystery
Als
ich
jung
war,
war
es
ein
Mysterium
It
took
me
years
but
now
I
finally
see
Ich
habe
Jahre
gebraucht,
aber
jetzt
sehe
ich
endlich
What
it
is
that
you
meant
to
me
Was
du
mir
bedeutet
hast
Stay
what
you
are
will
always
be
our
eulogy
'Bleib,
was
du
bist'
wird
immer
unsere
Grabrede
sein
Am
I
wasting
all
my
time
Verschwende
ich
meine
ganze
Zeit
Trying
hard
to
find
the
line
Indem
ich
krampfhaft
versuche,
die
Grenze
zu
finden
Between
holding
on
and
letting
go
Zwischen
Festhalten
und
Loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beau Burchell, James Anthony Buddy Nielsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.