Текст и перевод песни Senses Fail - Steven
November
10th,
a
cold
dark
night
10
ноября,
холодная
темная
ночь
You
could
feel
that
something
wasn't
right
Вы
могли
бы
почувствовать,
что
что-то
было
не
так
That
night
many
hearts
did
cry
В
ту
ночь
многие
сердца
действительно
плакали
When
we
learned
we
had
to
say
goodbye
Когда
мы
узнали,
что
нам
пришлось
попрощаться
All
embraced
under
one
common
song
Все
обнялись
под
одну
общую
песню
The
body
is
dead
but
life
lives
on
Тело
мертво,
но
жизнь
продолжается
All
embraced
under
one
common
song
Все
обнялись
под
одну
общую
песню
The
body
is
dead
but
life
lives
on
Тело
мертво,
но
жизнь
продолжается
Goodbye,
Steven
Прощай,
Стивен
Goodbye,
you
friend
Прощай,
ты,
друг
You
were
so
young
Ты
был
так
молод
You
were
so
young
Ты
был
так
молод
Goodbye,
Steven
Прощай,
Стивен
Goodbye,
you
friend
Прощай,
ты,
друг
You
were
so
young
Ты
был
так
молод
The
cars
lined
the
streets
Машины
выстроились
вдоль
улиц
As
it
was
coming
to
an
end
Когда
все
подходило
к
концу
The
sun
shined
so
brightly
Солнце
светило
так
ярко
The
day
we
buried
our
friend
В
тот
день,
когда
мы
похоронили
нашего
друга
All
embraced
under
one
common
song
Все
обнялись
под
одну
общую
песню
The
body
is
dead
but
life
lives
on
Тело
мертво,
но
жизнь
продолжается
All
embraced
under
one
common
song
Все
обнялись
под
одну
общую
песню
The
body
is
dead
but
life
lives
on
Тело
мертво,
но
жизнь
продолжается
Goodbye,
Steven
Прощай,
Стивен
Goodbye,
you
friend
Прощай,
ты,
друг
You
were
so
young
Ты
был
так
молод
You
were
so
young
Ты
был
так
молод
Goodbye,
Steven
Прощай,
Стивен
Goodbye,
you
friend
Прощай,
ты,
друг
You
were
so
young
Ты
был
так
молод
You
were
so
young
Ты
был
так
молод
Losing
in
the
fall,
lost
innocence
came
down
Проиграв
при
падении,
утраченная
невинность
рухнула
вниз
An
18
year
old
boy
was
buried
in
the
ground
18-летний
мальчик
был
похоронен
в
земле
A
family's
broken
hearts,
a
friend's
streaming
tears
Разбитые
сердца
семьи,
льющиеся
слезы
друга
The
light
lost
in
death,
the
living's
growing
fears
Свет,
потерянный
в
смерти,
растущие
страхи
живых
Of
eternal
darkness
or
is
it
spiritual
light
Из
вечной
тьмы
или
это
духовный
свет
To
come
with
terms
with
death
on
the
darkest
night
Примириться
со
смертью
в
самую
темную
ночь
A
brother
lost
a
brother,
a
friend
lost
a
friend
Брат
потерял
брата,
друг
потерял
друга
A
mother
lost
a
son
but
Steven's
soul
will
never
end
Мать
потеряла
сына,
но
душе
Стивена
никогда
не
будет
конца
A
brother
lost
a
brother,
a
friend
lost
a
friend
Брат
потерял
брата,
друг
потерял
друга
A
mother
lost
a
son
but
Steven's
soul
will
never
end
Мать
потеряла
сына,
но
душе
Стивена
никогда
не
будет
конца
A
brother
lost
a
brother,
a
friend
lost
a
friend
Брат
потерял
брата,
друг
потерял
друга
A
mother
lost
a
son
but
Steven's
soul
will
never
end
Мать
потеряла
сына,
но
душе
Стивена
никогда
не
будет
конца
A
brother
lost
a
brother,
a
friend
lost
a
friend
Брат
потерял
брата,
друг
потерял
друга
A
mother
lost
a
son
but
Steven's
soul
will
never
end
Мать
потеряла
сына,
но
душе
Стивена
никогда
не
будет
конца
November
10th,
a
cold
dark
night
10
ноября,
холодная
темная
ночь
You
could
feel
that
something
wasn't
right
Вы
могли
бы
почувствовать,
что
что-то
было
не
так
That
night
many
hearts
did
cry
В
ту
ночь
многие
сердца
действительно
плакали
When
we
learned
we
had
to
say
goodbye
Когда
мы
узнали,
что
нам
пришлось
попрощаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrett Michael Zablocki, James Anthony Buddy Nielsen, Daniel Gerard Trapp, David Michael Miller, Michael John Glita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.