Senses Fail - The Ground Folds (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

The Ground Folds (Acoustic) - Senses Failперевод на немецкий




The Ground Folds (Acoustic)
Der Boden faltet sich (Akustik)
Just throw it back, for one more night
Lass uns zurückkehren, für eine Nacht noch
On a starlit and moon-struck night.
In einer sternenklaren und mondbeschienenen Nacht.
The ground did fold and eat us both
Der Boden faltete sich und verschlang uns beide
But all my love, I did devote.
Doch all meine Liebe, die widmete ich.
Beneath the rafters the angels sing
Unter den Dachsparren singen die Engel
Spinning violence and playing with my heart.
Weben Gewalt und spielen mit meinem Herzen.
(This song) I wrote, for you to see.
(Dieses Lied) schrieb ich, damit du siehst.
And my heart it now breaks
Und mein Herz, es bricht nun
And the blood spilled down your spine
Und das Blut rann deinen Rücken hinab
Lost inside another crash
Verloren in einem weiteren Zusammenbruch
The bones I had, turned into ash.
Die Knochen, die ich hatte, wurden zu Asche.
The world did cry, the night you died
Die Welt weinte, in der Nacht, als du starbst
And I am no good at suicide.
Und ich tauge nicht zum Selbstmord.
Beneath the rafters the angels sing
Unter den Dachsparren singen die Engel
Spinning violence and playing with my heart.
Weben Gewalt und spielen mit meinem Herzen.
(This song) I wrote, for you to see.
(Dieses Lied) schrieb ich, damit du siehst.
And my heart it now breaks
Und mein Herz, es bricht nun
And the blood spilled down your spine
Und das Blut rann deinen Rücken hinab
And I lost what was mine, and I want what was mine. (x2)
Und ich verlor, was mein war, und ich will, was mein war. (x2)
My heart now it always breaks, the blood did drip and I did take, (And I lost...)
Mein Herz bricht nun immer, das Blut tropfte und ich nahm, (Und ich verlor...)
Another wish, another kiss, no more will for me to kill. (...what was mine)
Ein weiterer Wunsch, ein weiterer Kuss, kein Wille mehr in mir zu töten. (...was mein war)
We'd run away in our dismay, but please, come back to me. (I want...)
Wir würden wegrennen in unserer Bestürzung, doch bitte, komm zurück zu mir. (Ich will...)





Авторы: Garrett Michael Zablocki, James Anthony Buddy Nielsen, Daniel Gerard Trapp, David Michael Miller, Michael John Glita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.