Senses Fail - Wolves at the Door - перевод текста песни на немецкий

Wolves at the Door - Senses Failперевод на немецкий




Wolves at the Door
Wölfe an der Tür
Last night I found heaven
Letzte Nacht fand ich den Himmel
It's on the tip of my tongue
Er liegt mir auf der Zunge
And it reminded me of
Und er erinnerte mich an
All the times I was young
All die Zeiten, als ich jung war
I'm catching rain in my open mouth
Ich fange Regen in meinem offenen Mund auf
I used to smile 'til the day I fell down
Ich lächelte früher, bis zu dem Tag, an dem ich hinfiel
I have no idea who the hell I've become
Ich habe keine Ahnung, wer zum Teufel ich geworden bin
It's not who I was, it's not who I love
Das ist nicht, wer ich war, das ist nicht, wen ich liebe
I wanna drown, in a sea filled with Novocaine
Ich will ertrinken, in einem Meer voller Novocain
I wanna burn, on a beach where the sand
Ich will verbrennen, an einem Strand, wo der Sand
Has thousands of needles poking at my skin
Tausende von Nadeln hat, die in meine Haut stechen
I lie in bed to the sound
Ich liege im Bett beim Geräusch
Of the wolves at my door
Der Wölfe an meiner Tür
They are speaking in tongues
Sie sprechen in Zungen
While they claw at my floor
Während sie an meinem Boden kratzen
I never thought it would come to this
Ich hätte nie gedacht, dass es soweit kommen würde
I'm more yellow than my own piss
Ich bin gelber als meine eigene Pisse
They're making branches to even the score
Sie brechen Zweige, um die Rechnung zu begleichen
Just open the door, just open the door
Öffne einfach die Tür, öffne einfach die Tür
I wanna drown, in a sea filled with Novocaine
Ich will ertrinken, in einem Meer voller Novocain
I wanna burn, on a beach where the sand
Ich will verbrennen, an einem Strand, wo der Sand
Is littered with razor blades
Mit Rasierklingen übersät ist
Littered with razor blades
Übersät mit Rasierklingen
Blades
Klingen
Littered with razor blades
Übersät mit Rasierklingen
I can't hold on, the path is clear
Ich kann nicht durchhalten, der Weg ist klar
I can't ignore, what's been building for years
Ich kann nicht ignorieren, was sich seit Jahren aufbaut
There's wolves at the door, I won't hide here in fear
Da sind Wölfe an der Tür, ich werde mich hier nicht aus Angst verstecken
Wolves at the door
Wölfe an der Tür
I look at myself and the things that I've done
Ich sehe mich an und die Dinge, die ich getan habe
Stare away from the mirror and right into the sun
Starre weg vom Spiegel und direkt in die Sonne
I forgive myself for all of my mistakes
Ich vergebe mir all meine Fehler
When will I learn? When will I, when will I burn?
Wann werde ich lernen? Wann werde ich, wann werde ich brennen?
I wanna drown, in a sea filled with Novocaine
Ich will ertrinken, in einem Meer voller Novocain
I wanna burn, on a beach where the sand
Ich will verbrennen, an einem Strand, wo der Sand
Is littered with razor blades
Mit Rasierklingen übersät ist
I gave up on myself a long time ago
Ich habe mich selbst vor langer Zeit aufgegeben
To the black clouds I'm swallowed
Von den schwarzen Wolken werde ich verschluckt
And spit me out whole
Und sie spucken mich ganz wieder aus
Sometimes it feels like I'm losing my soul
Manchmal fühlt es sich an, als würde ich meine Seele verlieren
At least that means
Wenigstens bedeutet das
I still have a soul after all
Dass ich doch noch eine Seele habe





Авторы: Brian Mcternan, Garrett Zablocki, Daniel Trapp, James Nielsen, Heath Saraceno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.